摘要
我国旅游行业发展迅速,受国内外游客青睐,但相关旅游翻译仍显不足。本文从功能对等理论视角出发,以广西青秀山旅游风景区为例对旅游翻译进行分析研究,考量青秀山旅游风景区的翻译需求和文化内涵,提出与之相适应的旅游翻译策略,如信息对等策略、简译策略、增补策略及意译策略。据此有助于为广西及其他地区的旅游翻译提供有益的借鉴,同时也为功能对等理论在旅游翻译领域的应用提供了新的视角。
出处
《中国地名》
2024年第5期0118-0120,共3页
China Place Name
基金
2023年广西大学“大学生创新创业训练计划”“功能对等理论视角下广西旅游翻译策略研究—以青秀山为例”(项目编号:S202310593204)的研究成果。