期刊文献+

翻译:原文和译者的统一

下载PDF
导出
摘要 本文主要从四个方面讨论了原文和译者的统一关系,即:一、原文对译者的依赖性;二、译者对原文的依赖性;三、原文与译者的统一;四、原文与译者的统一在翻译实践中的应用。本文经过讨论认为,原文与译者存在着互相依存的关系,但这种关系只是相对的统一,而非绝对的统一。
作者 何玉静
出处 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2008年第9期85-86,共2页 Journal of Chifeng University:Philosophy and Social Science Chinese Edition
关键词 原文 译者 统一
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献5

  • 1E.A.Nida.Language、Culture.and Translating.上海外语教育出版社,1993.
  • 2Nida.《翻译原则》.1964
  • 3《汉英词典》.商务印书馆.北京.1980.P.842.
  • 4《中国日报》(英文版).1995年5月4日.
  • 5谭载喜.中西翻译传统的社会文化烙印[J].中国翻译,2000(2):14-18. 被引量:66

共引文献222

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部