期刊文献+

On Cultural Differences between English and Chinese --From the Aspect of Seven Types of Meaning

On Cultural Differences between English and Chinese --From the Aspect of Seven Types of Meaning
下载PDF
导出
摘要 This paper analyzes cultural differences of English and Chinese in terms of Seven Types of Meaning . It proceeds from the theory of Leech’s Seven Types of meaning , then comparatively illustrates with analysis of each type of meaning and cultural differences. And concludes with the cause of cultural differences and problems of it in cross-cultural communication with the hope that Chinese student could avoid Chinglish in learning and both Chinese and foreigners could avoid cultural shock when communicating with each other. This paper analyzes cultural differences of English and Chinese in terms of Seven Types of Meaning . It proceeds from the theory of Leech s Seven Types of meaning , then comparatively illustrates with analysis of each type of meaning and cultural differences. And concludes with the cause of cultural differences and problems of it in cross-cultural communication with the hope that Chinese student could avoid Chinglish in learning and both Chinese and foreigners could avoid cultural shock when communica...
作者 刘海萍
出处 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第S1期312-314,共3页 Journal of Shaanxi Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词 cultural differences Chinese English seven types of meaning cultural differences Chinese English seven types of meaning
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献4

共引文献97

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部