期刊文献+

英汉数字文化内涵比较与翻译 被引量:1

A Contrastive Study on Cultural Connotation of English & Chinese Numerical Words
下载PDF
导出
摘要 英汉数字鲜明地体现了民族文化的传统和特色,了解数字的文化内涵是翻译好数字习语的重要基础。本文就英汉数字词汇的文化内涵进行比较,从中找出不同文化中数字词语的内涵差异并介绍三种翻译方法,旨在提高数字翻译的准确性。 Numerical words reflect the traditions and characteristics of the Chinese culture and that of English-speaking countries.A good commanding of cultural connation of the numerical words is the basis of proper use of Chinese and English numerical idioms.Introducing three methods of translation,this paper intends to contrast cultural connation of English numerical words with that of Chinese numerical words to find out the difference between cultural connation of numerical words in different cultures with the aim of improving the accuracy of numerical words translation.
作者 罗云珍 池玫
出处 《福建商业高等专科学校学报》 2008年第2期118-121,共4页 Journal of Fujian Commercial College
关键词 英汉数字 文化内涵 翻译 numerical words of English and Chinese cultural connotation translation
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献6

  • 1李霞.数字的修辞功能[J].外语与外语教学,1998(3):19-20. 被引量:7
  • 2胡文仲杜学增.中英文化习俗比较[M].北京:外语教学与研究出版社,2001..
  • 3王晓澎孟子敏.数字里的中国文化[M].北京:团结出版社,2000..
  • 4温瑞政.歇后语大词典[M].上海:上海辞书出版社,2002..
  • 5吴友富.国俗语义研究[C].上海:上海外语教育出版社,2001..
  • 6黄兵.英汉数字的文化内涵[J].贵州民族学院学报(哲学社会科学版),2002(3):106-107. 被引量:27

共引文献229

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部