期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅议纽马克与奈达翻译理论之异同
下载PDF
职称材料
导出
摘要
作为当代英美两国翻译从事翻译实践和理论研究的两大代表人物,纽马克和奈达的观点理论对中国的翻译界有着重大的影响.作为同一时期的学者,在相似的社会背景下,纽马克和奈达的观点理论在很多方面有相似或重合的地方.但同样二者在很多问题上有不一致的见解和观点.本文着力于对二者相似和相迥之处作出一些归纳总结.
作者
林敏煜
机构地区
中国药科大学外语系
出处
《文教资料》
2008年第33期61-62,共2页
关键词
纽马克
奈达
相似
相异
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
19
参考文献
7
共引文献
116
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
辛献云.
从纽马克的文本范畴理论看翻译标准的相对性和多重性[J]
.解放军外国语学院学报,2001,24(2):74-76.
被引量:40
2
劳陇.
再论“直译”与“意译”─—对奈达和纽马克翻译理论的一点商榷[J]
.国际安全研究,1994,24(3):32-38.
被引量:4
3
王丽君.
奈达翻译理论引发的启示[J]
.唐山师范学院学报,2004,26(4):43-45.
被引量:3
4
朱晓菁,杨方应.
当代西方翻译理论中的二分法——以奈达、纽马克、诺德及韦努蒂为例[J]
.解放军外国语学院学报,2006,29(5):78-81.
被引量:11
5
苏文秀.
奈达与纽马克翻译理论比较[J]
.外国语文,1998,23(3):89-96.
被引量:24
6
谭载喜.
中西现代翻译学概评[J]
.外国语,1995,18(3):12-16.
被引量:36
7
蒋天平,唐美莲.
人同此心,心同此理——奈达与纽马克的翻译理论的相通性[J]
.河北理工学院学报(社会科学版),2003,3(4):157-159.
被引量:8
二级参考文献
19
1
林克难.
“动态对等”译论的意义与不足[J]
.外国语言文学,1988(1):69-73.
被引量:7
2
孙致礼.
再谈文学翻译的策略问题[J]
.中国翻译,2003,24(1):50-53.
被引量:170
3
苏文秀.
奈达与纽马克翻译理论比较[J]
.外国语文,1998,23(3):89-96.
被引量:24
4
林克难.
奈达翻译理论的一次实践[J]
.中国翻译,1996(4):7-10.
被引量:11
5
杨晓荣.
翻译理论研究的调整期[J]
.中国翻译,1996(6):8-11.
被引量:34
6
林克难.
奈达与纽马克翻译理论比较[J]
.中国翻译,1992(6):2-5.
被引量:30
7
劳陇.
从奈达翻译理论的发展谈直译和意译问题[J]
.中国翻译,1989(3):3-6.
被引量:17
8
刘宓庆.
西方翻译理论概评[J]
.中国翻译,1989(2):2-6.
被引量:24
9
王丽君.
奈达翻译理论引发的启示[J]
.唐山师范学院学报,2004,26(4):43-45.
被引量:3
10
郭建中.当代美国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2002..
共引文献
116
1
冯全功.
中国特色翻译理论:回顾与展望[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2021(1):163-173.
被引量:14
2
杨雷鹏.
试析国际经济贸易英语翻译视角下信息型文本的翻译实践与研究[J]
.财富时代,2019,0(9):155-155.
被引量:1
3
梁笑颜.
浅析尤金·A·奈达与彼得·纽马克翻译理论的异同[J]
.新东方英语(中英文版),2019,0(3):144-144.
4
张静.
德国功能翻译学派理论对口译标准的启示[J]
.中国电力教育,2005(z3):257-259.
5
孙际惠.
韦努蒂和奈达翻译理论之比较[J]
.社科纵横,2007,22(12).
6
王洁.
试论翻译批评理论中的标准问题[J]
.厦门广播电视大学学报,2004,7(1):37-40.
7
田昌景.
浅谈大学英语翻译教学之问题与解决途径[J]
.佳木斯教育学院学报,2011(4):271-272.
被引量:6
8
马兴腾.
解读语义翻译和交际翻译的区别与联系[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2010,32(S1):122-123.
被引量:6
9
叶定国.
论翻译标准的多元性[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),1999,32(2):47-50.
被引量:2
10
郭建中.
中国翻译界十年(1987──1997):回顾与展望[J]
.外国语,1999,22(6):53-60.
被引量:45
1
李寒光.
关于奈达翻译理论及其思想转变的研究[J]
.考试周刊,2010(43):35-36.
2
叶立国.
奈达的翻译理论研究[J]
.文教资料,2008(11):32-33.
被引量:1
3
张春柏.
还原翻译练习:一种行之有效的翻译教学方法[J]
.山东外语教学,1997,18(3):53-55.
被引量:16
4
肖普勤,黄凤枝.
奈达翻译思想与“奈达现象”研究[J]
.文教资料,2005(24):179-181.
5
郑淑玲.
“功能对等”翻译初探[J]
.卫生职业教育,2007,25(2):155-157.
被引量:1
6
马歆.
人性假设理论指导下的学校思想政治教育[J]
.教学与管理(理论版),2012(8):35-36.
7
吴忠齐.
从纽马克的交际翻译理论角度解读电影片名翻译[J]
.文教资料,2005(32):160-161.
被引量:5
8
李春玲.
从奈达的翻译对等理论看招呼语“吃了吗?”的翻译[J]
.成功,2010(3):211-211.
被引量:1
9
莫兼学.
语义翻译与交际翻译在汉英翻译中的应用对比分析——以全国信息化教学大赛之教学设计比赛说课稿英译为例[J]
.英语教师,2016,16(12):149-151.
被引量:1
10
胡德龙.
英文化妆品说明书汉译之要点[J]
.文教资料,2005(35):113-117.
被引量:5
文教资料
2008年 第33期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部