同被引文献6
-
1王丽华.浅谈中餐菜名的翻译[J].承德职业学院学报,2004(2):24-25. 被引量:5
-
2任静生.也谈中菜与主食的英译问题[J].中国翻译,2001,23(6):56-58. 被引量:155
-
3黄芳.中餐菜单译法研究[J].中国科技翻译,2007,20(1):40-42. 被引量:55
-
4吴伟雄.跳出菜名译菜谱,食家了然最适度——从省长欢宴英女王菜谱的英译谈起[J].上海翻译,2007(4):26-30. 被引量:34
-
5汤立伊.中餐菜单英译的“信、达、雅”[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2008,5(5):121-122. 被引量:6
-
6孙棋.中国菜式英文翻译方法研究[J].才智,2008,0(4):211-212. 被引量:1
-
1梁红卫.中餐菜谱的英译名浅析[J].福建行政学院福建经济管理干部学院学报,1999(4):46-47. 被引量:6
-
2张芸.中餐菜谱英译中的归化与异化[J].中国电力教育(中),2011(2):202-203. 被引量:1
-
3吴洁.中餐菜谱的翻译原则[J].白城师范学院学报,2009,23(2):59-61. 被引量:5
-
4卞靓.从奈达的功能对等论分析中餐菜谱名的英译[J].大观周刊,2011(44):150-150.
-
5夏宏伟.浅析中菜英译[J].湖北成人教育学院学报,2009,15(5):82-84.
-
6倪琳娜.关于中西饮食文化差异分析以及中餐菜谱英译要求思考[J].英语广场(学术研究),2016(12):20-21.
-
7何武.跳出菜名译菜谱——影响中式菜谱英译策略选择的几组关系[J].外语学刊,2010(4):132-134. 被引量:14
-
8万玥.从文本类型论角度试谈中餐菜谱的德语翻译[J].北方文学(中),2016,0(9):138-140.
-
9周领顺.美国中餐馆菜谱英译评价原则——从译者身份视角谈起[J].中国翻译,2013,34(5):104-107. 被引量:17
-
10胡亚红,李崇月.浅析中餐写实性菜谱的英译[J].白城师范学院学报,2007,21(4):35-38.
;