期刊文献+

汉英礼貌准则对比分析

A Comparison Between Chinese and English Politeness Maxims
下载PDF
导出
摘要 中西方礼貌原则存在较大差异。人们在社会交往中的言语行为是基于文化准则和文化价值之上的,因此,学习语言和学习文化同等重要,成功的交际也取决于学习者对文化的认知,而对于语言学习者来说,清楚目的语国和母语中的礼貌原则的异同是非常重要的。 Important differences of politeness exist between China and Western countries.Linguistic behaviors in social interactions are governed by cultural principles and values.Learning the culture is as important as learning the language itself. Successful communication is guaranteed only with adequate knowledge of the culture.For the language learners,it is very necessary to develop a clear awareness of the major differences in politeness maxims between his mother tongue and the foreign language he is learning.
作者 田有兰
出处 《玉溪师范学院学报》 2012年第5期23-25,共3页 Journal of Yuxi Normal University
关键词 跨文化交际 英语 汉语 礼貌准则 cross—culture communication English Chinese politeness maxim
  • 相关文献

参考文献2

  • 1Chen Rong.Responding to Compliments: A Contrastive Study of Politeness Strategies between American English and Chinese Speakers[].Journal of Pragmatics.1993
  • 2Leech,G.N.Principles of Pragmatics[]..1983

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部