期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从《颐和园》英译文看“改写”策略在旅游文本翻译中的价值
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
"改写"策略在汉语旅游文本英译中的运用,往往与译者自身的一些内在因素有着密切关系,包括译者主体性、译者风格以及译者个性。
作者
郑云菲
孟庆升
机构地区
天津商业大学外国语学院
出处
《山西师大学报(社会科学版)》
北大核心
2011年第S4期189-190,共2页
Journal of Shanxi Normal University(Social Science Edition)
关键词
改写
译者主体性
译者风格
译者个性
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
19
引证文献
3
二级引证文献
1
参考文献
1
1
Lefevere Andre.Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame[]..2004
同被引文献
19
1
陈芳蓉.
外宣翻译“再创造”之关联论解析[J]
.温州大学学报(社会科学版),2008,21(4):95-100.
被引量:12
2
陈珊珊,高嘉正.
佛教圣地旅游文本英译探讨——以九华山风景区的汉英翻译为例[J]
.上海翻译,2008(3):32-35.
被引量:18
3
王才英.
旅游外宣文本的汉英翻译探析——以泉州地区旅游景点英译文本为例[J]
.怀化学院学报,2009,28(10):108-110.
被引量:8
4
戈思齐.
少数民族文物翻译中的补偿问题[J]
.内蒙古大学学报(哲学社会科学版),2010,42(2):134-138.
被引量:10
5
李浩,赵丽娜,尹霏.
颐和园景点英译问题探讨[J]
.经济研究导刊,2010(15):170-171.
被引量:2
6
罗国青,王维倩.
零翻译与不可译——零翻译本质辨[J]
.外国语文,2011,27(1):116-120.
被引量:18
7
林婷婷.
互联网对泉州旅游外宣翻译的功能完善[J]
.华侨大学学报(哲学社会科学版),2011(3):126-132.
被引量:6
8
李淑侠.
语用移情及其在外宣翻译中的应用[J]
.理论导刊,2011(11):94-96.
被引量:5
9
周弘.
旅游外宣品汉英翻译语用功能对等及翻译策略探析[J]
.新余学院学报,2012,17(2):63-65.
被引量:3
10
李成明.
基于中西文化对比的旅游文本翻译[J]
.江汉大学学报(社会科学版),2012,29(5):110-113.
被引量:7
引证文献
3
1
李微.
旅游外宣翻译研究现状及翻译策略探讨[J]
.现代英语,2020(13):55-57.
2
邢杰,张群,庄慧慧.
粤港台旅游景点英汉双语网站对比分析[J]
.广东外语外贸大学学报,2017,28(6):57-64.
被引量:1
3
李乐,闫雅琼,张琰.
颐和园旅游文化的零翻译方法研究[J]
.文学教育,2020(25):146-148.
二级引证文献
1
1
黄冬群.
多模态话语分析视角下旅游网站外宣研究--以清新福建网英文版为例[J]
.重庆第二师范学院学报,2020,33(3):42-45.
被引量:2
1
司继涛,冯丽.
旅游外宣英译改写策略的生态翻译学阐释[J]
.钦州学院学报,2012,27(5):34-38.
被引量:6
2
叶立刚.
旅游资料翻译中的改写因素[J]
.青年文学家,2014,0(10Z):164-164.
3
吴秀群.
从翻译伦理看文学翻译中译者的隐身与现身[J]
.乐山师范学院学报,2016,31(1):35-39.
被引量:2
4
贺晓丽.
译者个性与翻译活动(下)——许渊冲先生的“三美”译诗[J]
.大家,2012(20):131-131.
5
朱年红,刘立安.
旅游文本中译者主观能动性研究——以《颐和园》英译文为例[J]
.考试周刊,2015,0(103):16-16.
6
任蓉.
平行文本分析与旅游文本英译的改写策略[J]
.南华大学学报(社会科学版),2012,13(4):109-113.
被引量:2
7
陶全胜.
旅游翻译规范研究[J]
.安徽理工大学学报(社会科学版),2012,14(4):103-108.
被引量:4
8
刘美芳.
译者个性审美差异与翻译风格研究[J]
.校园英语,2015(19):218-218.
9
宋萍.
译者个性审美差异与翻译风格研究[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2009,26(6):84-86.
被引量:1
10
季可夫.
论翻译实践中的“改写”策略[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2011,33(2):107-110.
被引量:1
山西师大学报(社会科学版)
2011年 第S4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部