期刊文献+

论读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义 被引量:115

Translation theory and practice from the perspective of readers response theory
原文传递
导出
摘要 本文尝试运用接受美学理论重新阐释奈达的读者反应理论。这一扩展了的读者反应理论将用于反思翻译理论、翻译实践和翻译批评。读者反应论并没有过时,相反,它应成为翻译理论和翻译批评的重要一维。 This paper attempts to combine the Readers Response Theory of Nida with Reception Aesthetics. The expanded Readers Response Theory will be used to rethink about translation theory and practice as well as translation criticism. A conclusion is drawn that the Readers Response Theory is by no means outdated, which can be an important dimension to translation theory and practice.
作者 秦洪武
出处 《外国语》 CSSCI 北大核心 1999年第1期49-55,共7页 Journal of Foreign Languages
关键词 读者反应论 接受美学 期待视野 目标读者 Readers Response Theory, Reception Aesthetics, horizon of expectations, intended readership
  • 相关文献

同被引文献616

引证文献115

二级引证文献631

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部