期刊文献+

谈谈汉、哈语翻译中的词语处理问题 被引量:3

原文传递
导出
摘要 译文要从思想内容到语言风格都忠实地表达原文,要“忠实而流畅”(见《马克思恩格斯全集》第三十九卷第一九○页);因此,我们在翻译时,必须抱着十分严肃、认真的态度,具有高度的科学精神。但是,忠实原文、准确无误、一丝不苟地表达原文的思想和风格,并不是逐词的对译,而“似乎是逐字逐句的翻译,其实都是完全荒谬的东西”
作者 史铸美
出处 《民族语文》 1979年第1期48-56,39,共10页 Minority Languages of China
  • 相关文献

同被引文献12

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部