期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
阐释、接受与再创造的循环——文学翻译断想
被引量:
113
原文传递
导出
摘要
文学翻译必须是文学。文学作品的译本必须和原著一样,具备文学所有的各种功能和特性,也即在一般地传递信息和完成交际任务之外,还要完成诸如审美功能、教育感化功能等多种功能,在可以实际把握的语言文字背后,还会有丰富的言外之意,弦外之音。而这些,就决定了文学翻译的复杂性和艰巨性,就决定了文学翻译在各类翻译活动以及各类文学活动中的特定地位,就要求文学翻译家是一些具有特殊禀赋和素养的人。
作者
杨武能
机构地区
四川外国语学院
出处
《中国翻译》
1987年第6期3-6,共4页
Chinese Translators Journal
关键词
文学翻译
再创造
翻译家
文学作品
原著
译本
阐释者
文学活动
翻译活动
作家
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
697
引证文献
113
二级引证文献
727
同被引文献
697
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:780
2
穆雷,诗怡.
翻译主体的“发现”与研究——兼评中国翻译家研究[J]
.中国翻译,2003,24(1):14-20.
被引量:102
3
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1454
4
马士奎.
翻译主体地位的模糊化——析“文革”时期文学翻译中译者的角色[J]
.临沂师范学院学报,2006,28(5):135-141.
被引量:13
5
马福华.
女性主义翻译理论视角下的译者主体性[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2008(6):136-137.
被引量:12
6
周永红.
接受美学视阈下的湘菜翻译探讨[J]
.贵州工业大学学报(社会科学版),2008,10(1):101-102.
被引量:5
7
赵稀方.
中国女性主义的困境[J]
.文艺争鸣,2001(4):65-70.
被引量:31
8
张南峰.
从边缘走向中心(?)——从多元系统论的角度看中国翻译研究的过去与未来[J]
.外国语,2001,24(4):61-69.
被引量:110
9
万江松,冯文坤.
“去蔽”却未“澄明”的译者主体性--体验哲学视角中的译者主体性研究[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2009,30(3):267-271.
被引量:10
10
谢天振.
作者本意和本文本意——解释学理论与翻译研究[J]
.外国语,2000,23(3):53-60.
被引量:129
引证文献
113
1
郭灿.
移情翻译中译者主体性的精神分析解读[J]
.校园英语,2020(39):245-246.
2
凤岚,陈萍.
接受美学视角下典籍翻译研究——以《春夜宴从弟桃李园序》为例[J]
.现代英语,2021(3):53-55.
3
侯然然.
《幸福之路》两个中译本的译者主体性对比研究[J]
.现代英语,2020(20):70-72.
4
贺鸿莉.
译者主体性研究的翻译美学视角[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2007,17(3):45-48.
被引量:2
5
张敬.
从霍译《红楼梦》看译者主体性在文学翻译改写中的表现[J]
.中国外语,2009,6(4):98-101.
被引量:15
6
陈逢丹.
接受美学与翻译研究综述[J]
.安徽文学(下半月),2009(2):74-75.
被引量:14
7
陈大亮.
翻译研究:从主体性向主体间性转向[J]
.中国翻译,2005,26(2):3-9.
被引量:189
8
王腊宝,张哲.
主体素养、过程意识与理论自觉——第十六届韩素音全国青年翻译赛后的思考[J]
.苏州大学学报(哲学社会科学版),2005,21(4):101-104.
被引量:2
9
朱健平.
翻译即解释:对翻译的重新界定——哲学诠释学的翻译观[J]
.解放军外国语学院学报,2006,29(2):69-74.
被引量:69
10
杨琴.
从主体性到主体间性的转向——论译者的主体性[J]
.西南农业大学学报(社会科学版),2006,4(3):154-157.
被引量:2
二级引证文献
727
1
任东升,郑运仪.
国家翻译实践视域下国家意志对文学重写的影响——评汤姆森·沃耳格穆特《国家主导下的翻译研究》[J]
.译苑新谭,2021,2(2):116-123.
2
郑萌.
基于生态翻译理论的大学英语翻译教学新模式探究[J]
.英语广场(学术研究),2020(36):32-34.
被引量:6
3
熊曦瑞,曹万忠.
生态翻译学视角下中国文化典籍英译研究——以罗经国《陈情表》英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(9):11-13.
4
张凤.
生态翻译学视角下《哪吒之魔童降世》字幕英译研究[J]
.校园英语,2020(51):242-244.
被引量:3
5
黄若泽.
走向社会主义的世界主义:新中国成立初期郑振铎与上海出版公司的翻译活动[J]
.中国现代文学研究丛刊,2021(4):222-234.
6
王琳,秦恺.
广西脱贫攻坚时代楷模黄文秀先进事迹的智媒化翻译[J]
.现代英语,2024(7):124-126.
7
钟文欣,徐未艾.
阐释学视角下《喧哗与骚动》汉译本译者主体性研究[J]
.现代英语,2024(5):102-104.
8
庞夏雯.
生态翻译理论下《大学英语》翻译教学的可行性研究[J]
.现代英语,2023(11):107-110.
9
秦欢.
生态翻译学视角下看译者主体性在政府公文翻译中的体现——以2022政府工作报告英译本为例[J]
.现代英语,2022(24):61-64.
10
明胜英.
阐释学视角下译者的主体性发挥——以《桌边谈话》(节选)汉译为例[J]
.现代英语,2021(23):63-65.
1
徐明军.
语言天赋与第二语言习得[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2012,29(3):80-81.
2
于卫.
浅谈文化翻译[J]
.青年文学家,2009(18):33-33.
3
邹少先.
文化翻译的基本概念和手法[J]
.科技资讯,2008,6(1).
被引量:1
4
杨仕章.
文化翻译刍议[J]
.天津外国语学院学报,2003,10(5):18-21.
被引量:11
5
肖乐.
从跨文化交际的视角看旅游英语翻译的复杂性[J]
.湖南科技学院学报,2010,31(11):156-158.
被引量:8
6
郭来福.
文学翻译:艺术性强于科学性[J]
.柳州师专学报,2004,19(4):56-58.
被引量:1
7
轩治峰.
语言符号的任意性、理据性与翻译的复杂性研究[J]
.商丘师范学院学报,2015,31(5):133-136.
8
何帆.
功能对等理论在商务英语翻译中的运用分析[J]
.商,2014(18):190-190.
被引量:2
9
文言文该不该设级考试[J]
.党建文汇(下半月),2008(12):45-45.
10
谢炆炆.
浅析广告翻译中的机械直译(英文)[J]
.中国外资,2012(2):224-225.
被引量:1
中国翻译
1987年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部