期刊文献+

瞿秋白翻译艺术初探 被引量:4

原文传递
导出
摘要 在翻译史上,直译还是意译、'信'还是'顺'之类问题的争论,不管在外国还是在我国,都曾屡次发生。直到三十年代,这种争论在我国仍在进行。瞿秋白同志在《苦力的翻译》一文中形象地驳斥了'信而不顺'和'顺而失真'这两种做法。在其著名的以《论翻译》为题给鲁迅的信中,他进一步论证了'信'和'顺'的统一,正确地指出:'为着保存原作的精神。
作者 陈殿兴
机构地区 辽宁大学外语系
出处 《中国翻译》 1983年第5期2-7,共6页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

同被引文献104

引证文献4

二级引证文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部