期刊文献+

谈翻译的忠实性 被引量:7

原文传递
导出
摘要 忠实性是翻译的准则。所有理论家都主张翻译应该对原文忠实,一切翻译工作者也无不认为自己的译品忠实于原文。但实际情况却不尽然,有的做到了名符其实的忠实;有的却是形似而实非。关键显然在于对忠实性有无正确的理解。严格说来。
作者 刘重德
出处 《中国翻译》 1982年第4期26-29,共4页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

同被引文献132

引证文献7

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部