期刊文献+

广州话三字格词语研究 被引量:2

Three-Character Idioms in Cantonese
下载PDF
导出
摘要 广州话里活跃着许多三字格惯用语。就语法功能而言,它们介于词和词组之间,可以充当句子成分。而其构成和语源则蕴含着浓郁的广东社会的地域和人文色彩;在语意和语用方面则大多表示贬义和讽刺的意味,颇具幽默、诙谐的特色。对比并分析的方言与普通话的异同,可以揭示出它们之间的联系和脉络。 There are quite a lot of three-character idioms playing an active role in Cantonese. Interms of grammatical function they form a category lying somewhere between wolds andphrases, and they can serve as sentence components, whereas, their word-building and etymology are markedly colored with Guangdong's regional culture. their philological andpragmatic connotation is focussed on satire shaded with humor and irony. A compare-contrastanalysis of the similarity and difference between cantonese and Putonghua (Mandarin) will reveal the inherent relations of the three-character idioms in Cantonese.
作者 汤志祥
出处 《深圳大学学报(人文社会科学版)》 1994年第3期72-79,共8页 Journal of Shenzhen University:Humanities & Social Sciences
关键词 广州话 方言 三字格词语 Cantonese, dialect,three-character idioms
  • 相关文献

同被引文献13

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部