摘要
含意的运用同语言的运用一样古老,但迟至二十世纪末新格赖斯会话含意推导机制的提出,才为含意本体论的研究提出了一种可供考虑的理论假设。根据这一假设,含意是语句中提及的事物之间或与他事物之间所体现的常规关系的解读。含意的运用不只是语言运用的一种修辞性的技巧运用;它是人类运用语言进行表意的一种“原方式”,也是人类思维、人类认识事物的一种方式。
The notion of implicatives has long been known, yet not much has been done to the study of their origins. This paper attempts the ontological aspects of implicatives. Implicatives, which are those shades of meaning different from the conceptual meaning of the words and phrases in the discourse implying or suggesting them, are actually the comprehension of the contents embodied in the stereotypical relations existing between the things and objects described in the discourse. The use of implicatives is not only the application of skillful language for rhetorical purposes, but is first of all one of the basic ways of expression, and is also one of the ways of thinking.
出处
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
1996年第3期21-27,80,共8页
Foreign Language Teaching and Research