期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国象征主义诗歌的两极──由戴望舒、梁宗岱想到的
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中国象征主义诗歌的两极──由戴望舒、梁宗岱想到的李景冰(一)戴望舒是我至今还能够阅读下去的为数不多的中国现代诗人之一,如果让我指出对当今诗歌写作还能构成实在的影响的诗人;恐怕人数就更少了,或许只有戴望舒和艾青两人。有人会觉得我的意见过于偏颇,并举出诸...
作者
李景冰
出处
《文艺评论》
CSSCI
北大核心
1996年第3期93-96,共4页
Literature and Art Criticism
关键词
戴望舒
梁宗岱
象征主义诗歌
瓦雷里
李金发
莎士比亚十四行诗
浪漫主义
宇宙意识
诗的语言
徐志摩
分类号
I207.25 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
21
引证文献
2
二级引证文献
4
同被引文献
21
1
钱兆明.
评莎氏商籁诗的两个译本[J]
.外国文学,1981(7):92-95.
被引量:6
2
冰心.我是怎样写《繁星》和《春水》的[J].诗刊,1959,(4).
3
赵景深.半农诗歌集评[M].北京:书目文献出版社,1984:3.
4
卞之琳.翻译对于中国现代诗的功过[A].卞之琳文集[z]中卷.合肥:安徽教育出版社,2002.
5
刘半农.“她”字问题[N].时事新报·学灯,1920-8-9.
6
梁宗岱:《新诗底分歧路口》,《诗与真·诗与真二集》,外国文学出版社,1984年,第168页。
7
李季.鲁迅对于翻译工作的贡献[A].罗新璋.《翻译论集》[M].北京:商务印书馆,1984.
8
本雅明.译者的任务[A].陈永国.翻译与后现代性[C].北京:中国人民大学出版社,2005.3-12.
9
瞿秋白.瞿秋白关于翻译致鲁迅[A].罗新璋.翻译论集[c].北京:商务印书馆,1984.
10
Duff Alan. The Third Language [ M ]. Oxford : Pergamon Press Ltd, 1981.
引证文献
2
1
熊辉.
外国诗歌的翻译与中国现代新诗的文体创新[J]
.上海师范大学学报(哲学社会科学版),2013,42(3):70-76.
被引量:1
2
仲伟合,陈庆.
梁宗岱的翻译观:在冲突中求契合[J]
.中国比较文学,2016(1):134-143.
被引量:3
二级引证文献
4
1
张文晨,熊辉.
论梁宗岱的诗歌翻译观念[J]
.文化与诗学,2021(2):222-235.
2
王伊越.
基于翻译契合观视角看游记文学翻译——以译本《空谷幽兰》为例[J]
.新纪实,2021(4):82-85.
3
陈庆,仲伟合.
梁宗岱法译《陶潜诗选》的绘画性[J]
.外语教学,2017,38(1):80-85.
被引量:3
4
韦锦泽.
为五四时期西方格律诗的自由体翻译辩护——与王东风教授商榷[J]
.东方翻译,2017(6):9-16.
被引量:1
1
李秀荣.
诗人蓝蓝在首都师范大学举行讲座[J]
.中国诗歌研究动态,2015(1):375-376.
2
贺明文.
农家乐[J]
.老年教育(长者家园),2013(3):49-49.
3
李景春.
李景春的诗[J]
.岁月(原创),2006,0(11):19-20.
4
李景超.
我所看见的爱情[J]
.幸福(时尚育儿),2016,0(2):51-51.
5
李景超.
春[J]
.新阅读,2016,0(3):1-1.
6
李风波.
李景刚和他的兄弟[J]
.时代文学(下半月),2011,0(8):20-36.
7
朔方.
往事不回头[J]
.三月风,1996,0(3):30-31.
8
庄晓明.
不断延伸的诗意空间——浅说李景文的小说[J]
.扬州文学,2006,0(2):26-26.
9
李景冰.
李景冰的诗[J]
.岁月(原创),2014,0(10):54-55.
10
李景霜.
李景霜作品[J]
.诗词月刊,2015(6):16-16.
文艺评论
1996年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部