期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译中的加法与减法
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译既有科学的精准,又有艺术的天马行空。词语的对等并不等同于翻译的忠实。著名翻译家许渊冲教授曾用数学公式来说明翻译中的三个层次:①译词:1+1=1;②译意:1+1=2;③译味:1+1=3。所谓译词,指的是形似而非意似;译意则是意似的体现;译味则是神似的最高境界。比如《爱丽丝漫游奇境》
作者
张曦
出处
《新东方英语(中英文版)》
2008年第10期16-17,共2页
New Oriental English
关键词
翻译方法
加法
减法
名词性替代
分句性替代
汉语
替代词
动词性替代
译文
省略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
崔晓卉.
英汉语替代手段对比分析[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(7):11-12.
2
李桂香.
浅谈汉译英中的替代[J]
.河池学院学报,2005,25(1):86-87.
3
夏日光.
英汉语篇中替代的对比研究[J]
.湖南城市学院学报,1999,23(2):95-96.
4
严莉芬.
英汉语篇替代手段对比分析[J]
.华中农业大学学报(社会科学版),2005(3):90-93.
5
何济生.
浅谈英语中的替代现象及用法[J]
.滨州学院学报,1997,0(3):45-47.
被引量:1
6
王俊.
替代的几种情形[J]
.中小学英语教学与研究,2010(9):69-70.
7
王凯北.
《边城》与《老人与海》中的替代现象研究[J]
.成都师范学院学报,2016,32(3):81-84.
8
郑继明.
替代与重复的修饰语用功能刍议[J]
.英语教师,2009,9(3):37-40.
9
郑继明.
替代与重复的修饰语用功能刍议[J]
.复印报刊资料(中学外语教与学),2009(7):54-57.
10
章振邦.
英语中的“替代”现象[J]
.外语教学与研究,1982,14(3):1-9.
被引量:1
新东方英语(中英文版)
2008年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部