期刊文献+

重译与沉默——80年代中后期对巴赫金关于弗洛伊德主义批判的接受

Re-translation and Silence
下载PDF
导出
摘要 本文是对中国巴赫金接受史中关于其《弗洛伊德主义批判纲要》的接受史分析。本文认为中国在对此的接受中出现了一连三个译本的重译与实际接受中的沉默两种迥异的现象 ,译介者的一厢情愿与接受者的沉默态度的反差提出了接受史中重要的“可接受性” The article makes an analysis of the reception history of Freudism:A Marxist Critique by Mikhail Bakhtin in China. It holds that in the course of receiving Bakhtin's ideology there occurred three Chinese versions of the work and meanwhile silence stayed in the practical reception. The sharp contrast between the translators' wishful thinking and the receptors' silence raises the issue of 'acceptability'.
作者 曾军
出处 《长江大学学报(社会科学版)》 2003年第3期73-76,共4页 Journal of Yangtze University(Social Sciences Edition)
关键词 巴赫金 《弗洛伊德主义批判纲要》 重译 沉默 可接受性 Bakhtin Freudism: A Marxist Critique re-translation silence acceptability
  • 相关文献

参考文献20

二级参考文献1

共引文献63

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部