摘要
本文主要讨论第二语言习得背景下的《现代汉语》教学面临着教育心理学意义上的教育负迁移以及语言负迁移。教育负迁移主要讨论中学应试学习心理与学习习惯负迁移、专业外语教学模式负迁移、专业外语学习习惯与学习方法负迁移等问题 ;语言负迁移主要讨论汉语向目的语 (中介语 )的负迁移、中介语向母语 (汉语 )
This article discusses educational negative transfer in the sense of educational psychology and language negative transfer in the teaching of Modern Chinese on the second language acquisition (SLA). The educational negative transfer focuses on the negative transfer of psychology and habit in middle school learning; foreign language teaching mode; and foreign language learning habit and method. Language negative transfer mainly explores the negative transfer from Chinese to the target language and counter transfer from the target language back to Chinese (native language).
出处
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2004年第3期127-133,共7页
Applied Linguistics
关键词
迁移
语言迁移
母语负迁移
中介语反迁移
transfer
language transfer
native language negative transfer
counter transfer from the target language back to the native language