摘要
中国传统文学在新马流播极早 ,它们主要是通过早期劳工口头传播、私塾授受传播、文人沙龙传播、华人社团传播、群落马来文翻译传播等渠道 ,使中国传统文学在当地被广泛接受 ,中国传统文化得以延续。中国文学由此对当地的华人与华文文学产生巨大的影响。
Traditional Chinese literature spread very early in Singapore and Malaysia. The main channel of its transmission varied, such as by mouth by early laborers, through old-style private school and scholars' salon, or by overseas Chinese organizations. The Malay translation of Baba community also contributed to its spread, which had a unique humanistic background. These channels help spread Chinese literature, thus Chinese literature has greatly influenced the overseas Chinese community and overseas Chinese literature in the area.
出处
《华侨华人历史研究》
CSSCI
2001年第3期65-74,共10页
Journal of Overseas Chinese History Studies
关键词
中国传统文学
新加坡
马来西亚
traditional Chinese literature
Singapore
Malaysia