期刊文献+

翻译伦理问题的回归——由《译者》特刊之《回归到伦理问题》出发 被引量:62

The Return to Ethical Problems of Translation:Review on Translator's Special Issue The Return to Ethics
下载PDF
导出
摘要 翻译研究从规范走向描写之后,翻译的“忠实”与“背叛”问题在研究领域渐渐淡出,取而代之的是政治、文化大背景下的权利、摆布等议题。在强调译者主体地位、主张翻译方法以及翻译研究方法多元化的潮流中,回归到对翻译伦理问题的讨论有着重要和积极的意义。将从《译者》特刊之《回归到伦理问题》出发,提出从伦理角度研究翻译基本问题的重要意义。 At the beginning of the 1990s, the talk was of describing translations, of translation as rewriting and manipulation in the grand context of politics and culture, and of moving away from the prescriptive or normative age when the problems of faithfulness and betrayal were central issues. Now Translation Studies has returned to questions of ethics, which is part of the general social trend and of great significance. The Return to Ethics, special issue of Translator, is about studies of a wide range of translational activity by different theoretical approaches with the ethical questions deeply concerned.
出处 《四川外语学院学报》 北大核心 2005年第2期94-99,共6页 Journal of Sichuan International Studies University
关键词 伦理 忠实 背叛 回归 ethics faithfulness betrayal return
  • 相关文献

参考文献18

  • 1吕俊.翻译研究:从文本理论到权力话语[A].杨自俭.英汉语比较与翻译[C].上海:上海外语教育出版社,2002.371-383.
  • 2Anthony Pym ( ed. ). The Return to Ethics, Special issue of The Translator 7(2) [M]. Manchester: St. Jerome Publishing, 2001.
  • 3Lefevere, Andre. Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame [M]. London: Routledge, 1992.
  • 4Newmark, Peter. No Global Communication without Translation [ A ]. In Gunilla Anderman & Margaret Rogers( eds. ). Translation Today: Trends and Perspectives [ C ].London: MPG Books Ltd. , 2003.
  • 5Neubert, Albrecht. Some of Peter Newmark's Translation Categories Revisited[ A]. In Gunilla Anderman & Margaret Rogers ( eds. ). Translation Today: Trends and Perspectives[ C]. London: MPG Books Ltd. , 2003.
  • 6Venuti, Lawrence. The Translator's Invisibility, A History of Translation[ M]. London & New York: Routledge, 1995.
  • 7Venuti, Lawrence. The Scandles of Translation, Toward an Ethics of Difference[M]. London & New York: Routledge, 1998a.
  • 8Venuti, Lawrence. "Introduction", Translation and Minority [J]. Special issue of The Translator, 1998b,4(2) :135 -44.
  • 9葛校琴.作者死了吗-论文学翻译中原作者之地位[A].杨自俭.英汉语比较与翻译(4)[C].上海:上海外语教育出版社,2002..
  • 10林克难.翻译研究:从规范走向描写[J].中国翻译,2001,23(6):43-45. 被引量:126

二级参考文献24

共引文献2112

同被引文献485

引证文献62

二级引证文献356

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部