期刊文献+

浅谈中国菜名英译 被引量:10

下载PDF
导出
摘要 中国菜英译过程中其文化因素的处理是中国菜英译中的一个重点也是难点,值得深入地研究与探讨。本文总结了中国菜中常见的八种文化因素及其英译的原则与技巧。
作者 郑锦怀
出处 《漳州职业大学学报》 2004年第4期89-91,共3页
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献19

  • 1黄海翔.中餐菜单英译浅谈[J].中国科技翻译,1999,12(1):18-21. 被引量:92
  • 2葛正明.荷兰专家谈饭店和菜单的译名[J].中国翻译,1995(6):42-46. 被引量:18
  • 3王仁湘.饮食与中国文化[M].北京:人民出版社,1996..
  • 4刘密庆.当代翻译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,1990..
  • 5白靖宁.文化与锄泽[M].北京:中国社会科学出版社,1990..
  • 6梅方.中国饮食文化、原理、艺术[M].北京:中国建材工业出版社,1998..
  • 7陈原.语言与社会生活[M].生活、读者、新知三联书店,1988..
  • 8陈原.社会语言学[M].学林出版社,1992..
  • 9胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,1987..
  • 10陈亚丽.餐饮英语[M].旅游教育出版社,1995..

共引文献310

同被引文献179

引证文献10

二级引证文献32

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部