期刊文献+

面向教学的英汉双语平行语料库的创建及其应用 被引量:6

The Building and Application of Teaching-based Chinese-English Parallel Corpus
下载PDF
导出
摘要 较之于其它大型的或专门用途的英汉双语平行语料库,个人构建的面向教学的英汉双语平行语料库在大学英语教学中有着独特的优势,更适合推广使用。大量例证已经表明,双语平行语料库在大学英语教学上有着广阔的使用前景和潜在的开发价值。 <Abstrcat>In comparison with colossal general corpus, self-built teaching Chinese-English parallel corpus has its unique advantages and worth promoting in college English teaching. This paper introduces the building and features of teaching-based Chinese-English parallel corpus and discuss how to apply this corpus in college English teaching and learning.
作者 邓飞
出处 《惠州学院学报》 2005年第4期73-76,共4页 Journal of Huizhou University
基金 2004年华南农业大学教育教学改革研究课题。(项目编号:048)
关键词 平行语料库 语料检索 数据驱动学习 parallel corpus corpus concordance data-driven learning
  • 相关文献

同被引文献16

引证文献6

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部