期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈外宣翻译工作中应注意的问题
原文传递
导出
摘要
外宣工作中的翻译有一个突出的特点,即基本上都是中译外,也就是把大量有关中国的各种信息从中文翻译成外文,通过图书、期刊、报纸、广播、电视、互联网等媒体以及国际会议,对外发表和传播。这一特点决定了除去所有翻译工作都需要遵循的“信、达、雅”标准之外,还要贴近中国发展的实际,贴近国外受众对中国信息的需求,贴近国外受众的思维习惯。
作者
王鹏
张颖
机构地区
河北电台新闻频道
出处
《河北广播》
2005年第5期49-50,共2页
关键词
翻译工作
注意的问题
中国发展
外宣工作
中文翻译
国际会议
思维习惯
中译外
互联网
分类号
G212 [文化科学—新闻学]
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
周彦军.
谈政论文的英译——以2008年《政府工作报告》为例[J]
.河西学院学报,2009,25(4):82-85.
被引量:2
2
中译外翻译工作任重而道远——“中译外——中国走向世界之路”高层论坛纪实报道[J]
.中国翻译,2007,28(3):5-5.
被引量:1
3
王宁.
全球化时代的文化研究和翻译研究[J]
.中国翻译,2000(1):10-14.
被引量:138
4
黄友义.
坚持“外宣三贴近”原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.对外大传播,2004,12(9):4-6.
被引量:57
5
唐昱.
外宣翻译中词汇的文化空缺[J]
.长春教育学院学报,2014,30(10).
被引量:1
6
李婵玉.
英美主流媒体涉华报道中“中国英语”的研究[J]
.戏剧之家,2015(13):278-279.
7
张晓歌.
关于中译外人才匮乏的思考[J]
.职业时空,2008,4(6):129-129.
被引量:1
8
王小艳.
改变最短的一块“木板”——出版呼唤“中译外”事业的勃兴[J]
.编辑学刊,2008(2):33-36.
9
赵式一.
模因论视阈中的外宣翻译[J]
.山西大学学报(哲学社会科学版),2012,35(2):137-140.
被引量:7
10
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1220
河北广播
2005年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部