期刊文献+

介词“向”、“往”、“朝”的功能差异及解释 被引量:9

The Functional Differences and Interpretation about Preposition "Xiang"、"Wang" and "Chao"
下载PDF
导出
摘要 “向”、“往”、“朝”是汉语里既相互联系又相互区别的一组介词,它们的功能差异体现在三个方面:介词与其宾语构成的介词短语所修饰的动词的类、介词的宾语、介词的意义。差异源于与介词相对应的动词词义的差异和各自语法化的历程。 "Xiang","wang","chao"are a group of prepositions that distinguish trom each other and connect with each other in Chinese. Their functional differences exist in three aspects: the types of verb restricted by the preposition phrase, the object of the preposition, the meaning of the preposition. The reasons of the differences are the discrepancy of the meaning of the verb corresponding to the preposition and the differences of grammaticalization of the verb.
作者 刘培玉
出处 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2007年第3期26-32,共7页 Chinese Language Learning
关键词 介词 向/往/朝 功能差异 preposition "miang/wang/chao" ( 向/往/朝) functional difference
  • 相关文献

参考文献1

共引文献24

同被引文献64

引证文献9

二级引证文献21

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部