摘要
“向”、“往”、“朝”是汉语里既相互联系又相互区别的一组介词,它们的功能差异体现在三个方面:介词与其宾语构成的介词短语所修饰的动词的类、介词的宾语、介词的意义。差异源于与介词相对应的动词词义的差异和各自语法化的历程。
"Xiang","wang","chao"are a group of prepositions that distinguish trom each other and connect with each other in Chinese. Their functional differences exist in three aspects: the types of verb restricted by the preposition phrase, the object of the preposition, the meaning of the preposition. The reasons of the differences are the discrepancy of the meaning of the verb corresponding to the preposition and the differences of grammaticalization of the verb.
出处
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
2007年第3期26-32,共7页
Chinese Language Learning
关键词
介词
向/往/朝
功能差异
preposition
"miang/wang/chao" ( 向/往/朝)
functional difference