摘要
关联翻译研究是对20世纪八九十年代以来所有在关联理论框架内探讨翻译问题、解释翻译现象研究的总称。本文在追溯其起源的基础上,介绍和评论了国内学者在关联理论翻译研究解释力、关联翻译推理模式建构以及关联翻译理论在翻译实践中的具体运用三个方面的研究成果。最后对国内关联翻译研究的发展趋势进行预测,并指出关联翻译研究对翻译教学的启示。
Rdevance-theory based translation studies is a name that covers all the research into translation problems and translation phenomena in the theoretical framework of relevance theory. On the basis of tracing back to its earliest sources this paper gives an introduction to and comment on the domestic argumentation concerning the interpretive power of relevance theory with regard to translation studies,the establishment of the inferential pattern of the fidd, and the concrete application of the theory in translation practice. Finally predicted is the trend of development in domestic research of the fidd and pointed out as well is the enlightenment the study has brought to translation pedagogy research.
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2007年第9期57-59,共3页
Foreign Languages and Their Teaching
关键词
关联翻译理论
研究成果
发展趋势
relevance translation theory
research results
trends of development