期刊文献+

从“动态-功能对等”看文化负载词的可译性 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 文化负载词是概念意义和文化意义的复合体,承载了一个民族的文化特征,文化负载词的翻译是衡量翻译活动是否成功的重要标志。本文从奈达的"动态-功能对等"来看文化负载词的可译性,从而达到文化翻译的目的,最大限度地保留源语的文化内涵。
作者 刘燕
出处 《安徽电子信息职业技术学院学报》 2007年第6期37-39,共3页 Journal of Anhui Vocational College of Electronics & Information Technology
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献25

同被引文献2

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部