期刊文献+

明末西方人学习中文的理念和方法探析 被引量:7

Study of the Concept and the Methodology of Westerner's Chinese Learning by the End of the Ming Dynasty
原文传递
导出
摘要 明末西方人为了传教的需要而学习汉语。他们组织了特定的语言培训人员,在全国各地几个成熟的传教点开辟了汉语教学工作。他们确定官话为自己的学习对象,制定了"在‘念’、‘写’、‘说’三方面平行进展"的教学原则,主张口语和写作并重。汉字是中文学习的重要内容,他们有自己的一套学习汉字的方法。在学习中,他们还展开了"汉语好学还是难学"、学习中采用"先文后语"还是"语文并重"模式的讨论。 The western missionaries learned Chinese in order to spread chrism by the end of the Ming Dynasty. They sent certain missionaries to train their stuff. Many training centers had been found for the missionaries to study Chinese Mandarin. Reading, writing, and speaking skills were all be emphasized. Chinese characters played an important role in Chinese language study, and the missionaries had their own methods to study them. The missionaries also developed discussions on such questions as is Chinese language an easy one or a difficult one? should they begin to study with characters or with both characters and oral Chinese?
作者 高永安
出处 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 2008年第2期9-16,共8页 Language Teaching and Linguistic Studies
关键词 西方传教士 中文学习 学习理念 学习方法 western missionaries Chinese learning concept of learning Chinese method of learning Chinese
  • 相关文献

参考文献10

  • 1安文思.2004《中国新史》,何高济,李申译.大象出版社.
  • 2费赖之著 耿昇译.《在华耶稣会士列传及书目》[M].中华书局,1995年.第421页.
  • 3金尼阁.2001《利玛窦中国札记》,何高济,王遵仲,李申译.广西师范大学出版社.
  • 4李泉.2006汉字研究与汉字教学研究综观,《汉语研究与应用》第4辑,中国社会科学出版社.
  • 5鲁健骥.谈对外汉语教学历史的研究[J].语言文字应用,1998(4):33-38. 被引量:26
  • 6裴化行.《天主教十六世纪在华传教志》[M].商务印书馆,1936年版.第110页.
  • 7史景迁.2005《利玛窦的记忆之宫——当西方遇到东方》,陈恒、梅义征译,上海远东出版社.
  • 8张西平.2001罗明坚——西方汉学的奠基人,载《语言与文化论集》,北京出版社/文津出版社.
  • 9张西平.2005《传教士汉语研究》,大象出版社.
  • 10张西平,方鸣.2000《明代欧洲汉学史》,东方出版社.

共引文献37

同被引文献59

引证文献7

二级引证文献36

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部