摘要
不同的文学文体有着不同的文体属性。话剧、电影当然只能是多人合作的产物,而小说、诗歌或者散文,从根本上说,则只能够被看作是个人性特别突出的文体。放眼古今中外的文学史,确实也鲜有两人或多人合作的优秀小说、诗歌或者散文作品存在。因此,当我听说李锐与蒋韵夫妇要首度合作,完成“重述神话”项目之一“重述白蛇传”的长篇小说《人间》的创作的时候,内心中其实是很为他们的合作捏着一把汗的。作为李锐、蒋韵小说创作一向的关注者,我深知李锐与蒋韵都是艺术风格或熟且艺术个性等异甚大的当代优秀小说家。而且.在我的理解中,李锐与蒋韵都是用汉语准确优美地表达着他们各自对于世界与存在的认识和领悟的当下时代中国为数不多的一流小说家。两位艺术风格成熟且个性独异的小说家合作的难度之大,是可想而知的。
出处
《南方文坛》
CSSCI
北大核心
2008年第3期80-85,共6页
Southe1rn Cultural Forum