摘要
根据体验哲学和认知语言学的观点,昔日有关意义的大多定义可归结为客观主义语义观。Langacker首次将意义定义为"概念化"。这一定义的关键是"化"(即-ize三个字母表达的意义),它囊括了许多重大差异,实现了传统意义观向认知意义观的飞跃,突出了语义的动态性、人本性、主观性、识解性。但这一观点对意义的体验性和互动性强调不够,为此笔者拟将其修补为"体验性概念化",以期从感知体验和多重互动的角度对意义做出更全面有效的解释。
According to Embodied Philosophy and Cognitive Linguistics, most of the definitions of meaning can be subsumed under the realm of objectivism, Langacker advanced a new definition, i.e. , meaning is "conceptualization". The three letters "-ize" marks the essential difference of the definition from the others. The definition emphasizes the dynamic, humanistic, subjective and construing properties of meaning, thus realizing a significant leap from the traditional view to the cognitive view of meaning. Yet the definition is lacking in regard of the embodied and interactive aspects of meaning. The present author therefore tries to remedy it as "Embodied Conceptualization", in the hope of giving a full and effective account of meaning, which covers also perceptual embodiment and multiple interactions.
出处
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2008年第4期1-6,共6页
Journal of PLA University of Foreign Languages
关键词
意义
意义的定义
体验哲学
认知语言学
体验性概念化
meaning
definition of meaning
Embodied Philosophy
Cognitive Linguistics
embodied conceptualization