摘要
语言学习中,联系文化学习语言这一观点已为人们普遍接受。作为一门新兴的交叉性学科,跨文化交际涉及到社会语言学、人文学以及语用等领域的研究。由于跨国度、跨文化之间的民间交往日益频繁,交流障碍问题也日益突出。从语言障碍、心理障碍到文化障碍,均源自于交际者各自不同的文化背景的影响。脱离特定文化背景的语言是不存在的。要想真正掌握英语,我们必须探索产生与使用这种语言的特定社会文化背景。从价值观念障碍、语义及语用障碍、表达方式上的障碍等方面予以论述。从而有利于跨文化交际。
The viewpoint to study language by relating the culture has been universally accepted in the study of language. As a new intersected course, trans- cultural communication covers the study of linguistics, the humanities and pragmatic aspect. The hindrance of communication is becoming more and more protruding because of the frequent communication between two countries. Language, psychological and cuhural hindrance are all influenced by the diffent cuhural background of the persun who communicates with each other. The language that has nothing to do with its specific cuhural background doesn't exist. In order to master English well, we must probe the specific social cultural background that produces and uses the language. This paper will chiefly discuss the hindrance of value, semantics, pragmatics and expression, which is helpful for intercultural communication.
出处
《怀化学院学报》
2008年第12期125-127,共3页
Journal of Huaihua University
基金
怀化学院科研课题"影响英语输入的认知因素及对策研究"
课题编号:hhuy2008/39
关键词
文化障碍
语义
语用
表达方式
cultural hindrance
semantics
pragmaties
expression