摘要
西夏文《明堂灸经》1909年出土于内蒙古额济纳旗的黑水城遗址,今藏俄罗斯科学院东方文献研究所,编号ИHB.No.2630,著录首见戈尔巴乔娃和克恰诺夫于1963年发表的《西夏文写本和刊本》,当时被归类为佛经,书题解作“新译铜人血口燃典”。1977年,西田龙雄给出了序言首页的录文和日语翻译,并正确地指出这不是佛经,而是《铜人腧穴针灸图经》之类某种中原医书的西夏译本。不过由于《明堂灸经》的西夏文原件是用行书而非楷书写成,这在很大程度上增加了辨识字迹的困难,所以这部书留给我们的关键难题一直没有解决一人们始终不知道它究竟是从哪一部汉文著作译成的。当然,译本的内容与当今习见的西方子所撰八卷本《明堂灸经》全然无涉,这大概也是人们至今找不到其来源的重要原因。
出处
《文献》
CSSCI
北大核心
2009年第3期60-66,共7页
The Documentation