期刊文献+

英汉谚语的翻译

下载PDF
导出
摘要 语言是文化的载体,而谚语是语言和文化的结晶。由于地理、文化、历史、政治及宗教等因素的影响,英汉谚语中的思维及表达方式既有共性也有各有的独特性,这也就造就了英汉谚语翻译方法的多样性。运用不同的翻译手段,以期达到最终实现这种语言及文化的转换的目的。
作者 闫亚蕾
出处 《黑龙江科技信息》 2009年第28期156-156,共1页 Heilongjiang Science and Technology Information
关键词 翻译 文化 谚语
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献1

共引文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部