期刊文献+

中英广告修辞方法之比较 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 买方市场主导的市场经济下,广告已成为人们生活中不可避免的话题。随着世界经济的全球化,外国广告大量涌入,而我国的企业为开拓海外市场亦需要广告。如何才能在两种文化中寻求契合点呢?这是广告从业人员必须面对的问题。本文拟从中英广告语言中运用的修辞方法出发,分析其相同点及差异,并探求其原因,以期为广告创作与翻译提供一些借鉴。
作者 徐秋香
出处 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2009年第8期111-112,共2页 Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献7

  • 1徐鹏.英语辞格[M].北京:商务印书馆,2000.75,189.
  • 2Babay,J.Jonathan.Gabay's Copywriter's Compendium[M].Burlinton,MA:Elsevier Butterworth-Heinemann,2005.
  • 3Drabble,Margaret.The Oxford Companion to English Literature[Z].北京:外语教学与研究出版社,2005.
  • 4吴克明, 胡志伟.英语广告词精品[M].北京:北京大学出版社,1995.
  • 5Ogilvy and Universal Graphic Design[OL].http://www.lighthouse.org/about/ accessibility/ bigtype-ogilvy.htm.Feb22,2007.
  • 6The Best Advertisements in Newspapers[OL].http:www.mouthshut.com/review/ Ten-Best-Advertisements-in-Newspapers-46211-1.html.Feb22,2007.
  • 7Vintage Coca-Cola:How Old Is It? Slogans &Dating Guide[OL].http:// reviews.ebay.com/Vintage-Coca-Cola-How-Old-Is-It Slogans-amp-Dating-Guide-W0QQugidZ10000000001420708.Feb22,2007.

共引文献13

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部