期刊文献+

洗垢求瑕 追求善译——《在马克思墓前的讲话》中译文评析 被引量:5

原文传递
导出
摘要 想必许多读者都熟悉恩格斯于1883年3月17日在伦敦海格特公墓马克思的葬礼上用英语发表的这篇讲话,其原文曾收入俞大纲教授主编的高校《英语》教材第6册(商务印书馆1964版),
作者 曹明伦
机构地区 北京大学 四川大学
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2010年第3期86-88,共3页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

参考文献9

  • 1张日昌.浅议《在马克思墓前的讲话》的“从而”[J].中学语文教学,2003(1):42-43. 被引量:2
  • 2.《马克思恩格斯选集》第3卷[M].人民出版社,1995年.第732页.
  • 3人民教育出版社,2003年版,全日制高中(必修)《语文》第1册,第51-52页.
  • 4Webster' s Third New International Dictionary of the English Language, Springfield, G. & C. Merriam Company, 1971, p.1396, p.483.
  • 5傅雷.《致林以亮论翻译书》,外语教学与研究出版社,1984年版,《翻译研究论文集1949-1983》,第82页.
  • 6Merriam- Webster ' s Collegiate Dictionary (10th Edition), Springfield, Merriam-Webster, Incorporated, 1994, p.373.
  • 7Eugene A. Nida, Language and Culture: Contexts in Translating, Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001, p.4.
  • 8马建忠.《拟设翻译书院议》(1894),外语教学与研究出版社,1984年版,《翻译研究论文集1894--1948》,第2页.
  • 9王佐良.新时期的翻译观——一次专题翻译讨论会上的发言[J].中国翻译,1987(5):2-4. 被引量:37

共引文献1248

同被引文献18

  • 1辜正坤.翻译标准多元互补论(第一章节录)[J].北京社会科学,1989(1):70-78. 被引量:30
  • 2王洪涛.中国传统译论基本理念的嬗变与衍化——马建忠“善译”理论之现代诠释[J].外语学刊,2005(1):89-94. 被引量:24
  • 3韩礼德.英语的衔接[M].张德禄,等,译.北京:外语教学与研究出版社:2007:209-212.
  • 4Bebell D.J.,Fera S.M. Comparison and Analysis of Selected English Interpretations of the Tao re Ching[EB/OL].http://chinesesites. library. ingentaconnect.com/content/routledg/ casp/2000/00000010/00000002/art00003,2010- 09-12.
  • 5余映潮.《在马克思墓前的讲话》说课[J].中学语文教学参考(教师版),2007(10):11-14. 被引量:1
  • 6胡裕树.现代汉语(重订本)[M].上海:上海教育出版社,2003.
  • 7中央编译局.马克思恩格斯选集:第三卷[M].北京:人民出版社,1972.
  • 8中央编译局.马克思恩格斯选集:第三卷[M].北京:人民出版社,1995.
  • 9Firth J R. Papers in linguistics [ M ]. Oxford:Oxford University Press, 1957.
  • 10王力.汉语被动式的发展[G]//北京大学中国语言文学系.《语言学论丛》第1辑.北京:新世界出版社,1957.

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部