摘要
第一批异形词整理表颁布之后,《现代汉语词典》第四版、第五版都据此做了相应修改,但词典中仍有相当数量意义相同、读音相同、字形略有不同的词,由于当作不同的词目来处理,释义呈现义同词异的现象。以"曼延"、"蔓延"、"漫延"为例,从释义对比、演变探源、语料库统计、辞书对比等方面进行了分析,探讨此类词语的释义与词典处理,提出了要重视对"准异形词"的研究,异形词的整理不能一蹴而就,而是要长期关注,随着语言的演变而关注新的异形词的出现。
The paper discusses the word explanation and the dictionary processing and puts forward a proposal to lay stress on the study of " para-homophones " over a long period of time through the analysis of " 曼延"."蔓延"and" 漫延"from aspects of interpreting comparison, word origin and evolution, corpus statistics, and dictionary comparison. It suggests to concern with the emergence of new homophones.
出处
《江西科技师范学院学报》
2010年第2期35-38,共4页
Journal of Nanchang Vocational & Technical Techers' College
关键词
异形词
准异形词
《现代汉语词典》
释义
语料库
homophones
para-homophones
Modem Chinese Dictionary
interpretation
corpus