期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
网络热词汉译英之探
被引量:
52
原文传递
导出
摘要
语言是社会的镜像。透过不断涌现的新鲜"热词",人们可以捕捉到当前的热点事件和社会现象。从坊间近来流行的"失控姐",到正规报刊上也偶有出现的"给力",都无不显示出流行热词借互联网得以广泛传播的趋势。
作者
王维东
机构地区
中国人民大学
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2011年第1期73-77,共5页
Chinese Translators Journal
关键词
网络热词
镜像
汉译英
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
2
共引文献
5
同被引文献
321
引证文献
52
二级引证文献
94
参考文献
2
1
施佳胜.
从“第二十届韩素音青年翻译竞赛”汉译英参考译文看翻译中的“伪友”现象[J]
.中国翻译,2009,30(4):79-82.
被引量:6
2
王维东.“流行热词翻译点津”栏目[J].21世纪英语教育周刊“语言万象”版,.
二级参考文献
1
1
《中国翻译》2008年总目录[J]
.中国翻译,2008,29(6):94-96.
被引量:3
共引文献
5
1
文永超.
去“伪”寻“真”:论英汉翻译中的伪友现象[J]
.四川外语学院学报(哲学社会科学版),2012(2):73-76.
2
文永超.
貌合神离:英汉翻译“假朋友”现象例析[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2014,14(3):126-129.
被引量:5
3
李占喜,周凯文.
从关联—顺应路向探讨“韩赛”译文的动态生成过程[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2016,18(6):128-134.
被引量:1
4
王朝晖,余军.
韩素音国际翻译大赛语料库构建及翻译教学应用[J]
.中国翻译,2019,40(5):72-79.
被引量:9
5
蒋开召.
法律翻译中的伪友现象研究[J]
.中国翻译,2023,44(6):108-115.
同被引文献
321
1
刘富华,左悦.
网络热词类词缀“X精”构词现象研究[J]
.东岳论丛,2021(1):38-44.
被引量:7
2
纪春.
简论计算机与网络词汇的翻译[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):12-14.
被引量:15
3
高若腾,崔伟丽.
从网络词汇看翻译方法[J]
.文教资料,2006(23):128-129.
被引量:4
4
郑丹娘.
“网络流行语”与青少年“自说自话”[J]
.中国青年研究,2001(4):21-23.
被引量:18
5
朱永生.
语篇中的意识形态与语言学家的社会责任——论马丁的相关理论及其应用[J]
.当代外语研究,2010(10):25-28.
被引量:21
6
官煜瑜.
网络热词的文化透视及英译探析[J]
.南昌教育学院学报,2012,27(7):148-149.
被引量:11
7
南洋.
浅析汉语网络新词的翻译策略[J]
.山西师大学报(社会科学版),2012,39(S4):116-118.
被引量:11
8
田漫漫.
从词汇学角度看网络“潮词”英译的翻译策略[J]
.山西师大学报(社会科学版),2011,38(S1):108-110.
被引量:4
9
张柏然,张思洁.
中国传统译论的美学辨[J]
.现代外语,1997,20(2):26-30.
被引量:67
10
李文中.
中国英语与中国式英语[J]
.外语教学与研究,1993,25(4):18-24.
被引量:1000
引证文献
52
1
司雨.
“店小二精神”英译探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(15):25-27.
2
邹秀佶.
框架理论视域下2020年网络热词英译研究[J]
.现代英语,2021(21):61-63.
3
朱曦.
模因论视角下网络新词的英译[J]
.无锡职业技术学院学报,2013,12(6):64-67.
被引量:2
4
张惠灵,卢薪宇.
网络新词的特点及其英译探析[J]
.牡丹江大学学报,2011,20(12):100-102.
被引量:6
5
蔡瑞珍,郑巧云.
从关联翻译的动态性看翻译标准的相对性[J]
.绵阳师范学院学报,2012,31(3):125-128.
6
周文德.
网络热词映照下的网民心态透视[J]
.湛江师范学院学报,2012,33(2):128-131.
被引量:4
7
李静雯.
从可接受性视角看对外宣传中汉语新词的英译[J]
.白城师范学院学报,2012,26(2):71-74.
被引量:1
8
张律,张智雄.
汉语新词翻译中的动态顺应[J]
.重庆理工大学学报(社会科学),2012,26(9):85-88.
被引量:3
9
刘爱苹.
网络流行语的由来、特征及翻译策略分析[J]
.边疆经济与文化,2012(10):145-146.
被引量:3
10
肖唐金,范允龙.
语篇意识形态与民族文化汉译英实践[J]
.湖南科技大学学报(社会科学版),2012,15(6):145-148.
被引量:7
二级引证文献
94
1
王田甜.
旅游经济发展中的商务英语[J]
.作家天地,2019(22):16-17.
2
李丽.
读者反应论视角下汉语网络流行语的英译[J]
.作家天地,2019,0(22):15-15.
3
王梅.
浅析中韩人物称谓新词的文化内涵——以“青年重压生活、少子化”为中心[J]
.韩国语教学与研究,2022(2):34-39.
4
朱曦.
模因论视角下网络新词的英译[J]
.无锡职业技术学院学报,2013,12(6):64-67.
被引量:2
5
张辉,胡云卿,李晓龙.
非战争军事行动对外宣传研究[J]
.军事交通学院学报,2013,15(2):24-28.
6
谢芳,陈琪,彭柳.
从文化顺应机制看网络文学作品的翻译[J]
.芒种,2013(4):197-198.
7
肖唐金,范允龙.
文体前景化:形式与意义[J]
.贵州民族学院学报(哲学社会科学版),2013(2):86-90.
被引量:1
8
沈亚奇,钟守满.
英汉动词语法语义结构及其翻译[J]
.湖州师范学院学报,2013,35(1):104-107.
9
戴继红.
浅析网络流行语的翻译策略[J]
.吉林省教育学院学报(中旬),2014,30(4):47-48.
被引量:1
10
翁蜜娟.
从文化视角论汉语新词英译中的异化[J]
.莆田学院学报,2014,21(3):54-58.
被引量:1
1
宋晖.
从文化语义看“问题宣传语”[J]
.语文建设,2013(5):65-66.
2
榛果.
失控的爱情操控欲[J]
.女性天地,2013(8):48-48.
3
陈学锋.
说“坊间”[J]
.语文学刊(基础教育版),2009(5):176-176.
4
李敏.
名词与程度副词组合的语义制约[J]
.烟台师范学院学报(哲学社会科学版),2003,20(4):77-83.
被引量:10
5
张海萍.
“很+名词”组合现象的修辞功效及发展趋势[J]
.语文学刊(高等教育版),2010(4):114-115.
被引量:1
6
热点事件解码[J]
.满分阅读(高中版),2011(12):52-53.
7
曾凡春.
“坊间”含义浅析[J]
.读写算(教师版)(素质教育论坛),2015,0(48):197-197.
8
张国庆.
人为什么会喜极而泣?[J]
.英语广场,2016,0(5):30-33.
9
Jennifer Houston,沈恺宇.
每天学点新东西有七大惊人好处[J]
.英语沙龙(原版阅读),2015(10):51-53.
10
别为小事抓狂[J]
.疯狂英语(口语版),2010(1):38-39.
中国翻译
2011年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部