期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
外宣翻译与受众接受研究——以江苏大学网站英译为例
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
通过调查江苏大学宣传部对于校园网英译的翻译要求、译者采取的翻译策略以及外国受众对江苏大学网站英译的反应和评价,本文对网站英译存在的一些较普遍的问题进行分析总结,并提出了外宣网站英译建议。
作者
万琦
机构地区
江苏大学外国语学院
万石中学英语教研室
出处
《科技信息》
2010年第36期137-138,共2页
Science & Technology Information
关键词
受众
外宣翻译
江苏大学网页
分类号
TP393.092 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
35
参考文献
10
共引文献
208
同被引文献
8
引证文献
2
二级引证文献
1
参考文献
10
1
Nida,Eugene A.Language and Culture-Contexts in Translating[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001:111.
2
Nord,Chrisfiane.Translation as a Purposeful Activity-Funcdonalist Approaches Explained[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001:35.
3
Reiss,K &Vermeer,H.J.Groundwork for a General Theory of Translation[M].Tubingen:Niemeyer,1984.
4
李崇月,张健.
试谈“外宣翻译”的翻译[J]
.江苏大学学报(社会科学版),2009,11(5):77-80.
被引量:38
5
韦忠生.
功能翻译理论在对外宣传翻译中的应用[J]
.福建医科大学学报(社会科学版),2006,7(1):77-79.
被引量:11
6
周锰珍.
基于目的论的对外宣传资料翻译[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2006,28(6):138-141.
被引量:21
7
范勇.
目的论观照下的翻译失误——一些大学网站英文版例析[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(1):70-72.
被引量:101
8
张新军,杨慧.
高校网页英文翻译的调查[J]
.上海科技翻译,2003(4):56-58.
被引量:72
9
http://www.ujs.edu.cn/.
10
http://eng.ujs.edu.cn/.
二级参考文献
35
1
爱泼斯坦,林戊荪,沈苏儒.
呼吁重视对外宣传中的外语工作[J]
.中国翻译,2000(6):3-5.
被引量:116
2
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:704
3
范仲英.
一种翻译标准:大致相同的感受[J]
.中国翻译,1994(6):9-12.
被引量:22
4
吕俊.
翻译学——传播学的一个特殊领域[J]
.外国语,1997,20(2):40-45.
被引量:292
5
段连城.
呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[J]
.中国翻译,1990(5):2-10.
被引量:108
6
丁代书.
浅析外宣与内宣的联系和区别[J]
.新闻界,1996(2):53-54.
被引量:7
7
贾文波.
旅游翻译不可忽视民族审美差异[J]
.上海科技翻译,2003(1):20-22.
被引量:159
8
傅似逸.
试论对外宣传材料英译“以语篇为中心”的原则[J]
.外语与外语教学,2001(11):37-39.
被引量:50
9
张健.
英语对外报道并非逐字英译[J]
.上海科技翻译,2001(4):24-28.
被引量:99
10
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1220
共引文献
208
1
刘姗.
东北三省高校英文网站翻译研究[J]
.现代英语,2021(18):61-63.
2
郇春蕾.
从顺应论看中国高校简介的英译过程研究[J]
.佳木斯教育学院学报,2011(2):358-358.
被引量:2
3
雒琨琨.
外宣翻译研究现状及成因分析[J]
.作家,2012(22):220-221.
被引量:1
4
孙燕.
高校简介网页英译中译者的批判性思维[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(9):56-58.
被引量:2
5
俞星月.
从目的论视角探究英语音乐电视的字幕翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(10):57-58.
被引量:1
6
陈娟.
“认同”视角下的企业简介的汉英翻译[J]
.大家,2012(8):209-209.
7
李双双.
功能译论视角下政府网站英文版汉英翻译研究——以长沙市政府网站英文版为例[J]
.成功,2013(1):294-294.
8
张巍然.
“目的论”视野下的外宣失误探析——以我国政府机构网站英文版翻译为例[J]
.三江高教,2012,0(2):21-24.
被引量:2
9
谢燕华.
试论翻译目的对翻译行为的影响——兼评《闽文化》译文文本[J]
.莆田学院学报,2005,12(6):64-68.
10
顾飞荣.
功能派译论在科技论文汉译英中的运用[J]
.中国科技翻译,2006,19(3):37-39.
被引量:3
同被引文献
8
1
吕俊.
翻译学——传播学的一个特殊领域[J]
.外国语,1997,20(2):40-45.
被引量:292
2
傅似逸.
试论对外宣传材料英译“以语篇为中心”的原则[J]
.外语与外语教学,2001(11):37-39.
被引量:50
3
黄友义.
在第四届全国应用翻译研讨会上的讲话(摘要)[J]
.上海翻译,2011(3):1-1.
被引量:12
4
方梦之.
应用文体翻译研究的定位与范畴[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2011,33(2):95-99.
被引量:28
5
陈海平.
中美高校网站的内容分析与比较[J]
.情报杂志,2012,31(2):87-92.
被引量:10
6
包静,袁亦宁.
从模因论看国内高校网站学校概况的英译——以江苏省10所高校的外宣网页为例[J]
.江苏教育学院学报(社会科学版),2013,29(3):107-111.
被引量:10
7
王春香.
高职院校英文网页翻译现状调查——以广东省部分高职院校为例[J]
.吉林广播电视大学学报,2014(4):153-154.
被引量:1
8
张露颖,李建利,李敦之.
目的论视角下的网页翻译缺失及分析[J]
.西安工业大学学报,2014,34(5):426-430.
被引量:6
引证文献
2
1
胡安娜.
基于目的论的大学网站学校概况的英译文研究[J]
.长春师范大学学报,2015,34(2):179-181.
被引量:1
2
母巍.
中国高校网页俄译研究[J]
.边疆经济与文化,2015(1):115-116.
二级引证文献
1
1
张佳惠.
目的论视角下浅析中国高校英文网站翻译——以安徽省某重点高校英文网站翻译为例[J]
.海外英语,2021(1):160-161.
1
孔祥立.
外宣翻译:一种独特的翻译[J]
.文教资料,2010(36):43-44.
被引量:3
2
陈会安.
充分利用WordXP的翻译功能[J]
.电脑知识与技术(过刊),2004(10):22-22.
3
王明.
从“公示语”翻译看我国外宣翻译的不足[J]
.科技创新与应用,2012,2(04Z):277-277.
4
王志军.
利用百度搜索框也可以实现翻译要求[J]
.网友世界,2010(18):27-27.
5
田欣.
浅谈政府网站外宣翻译问题——以秦皇岛市政府门户网站为例[J]
.科技致富向导,2013(15):82-82.
被引量:1
6
刘炳龙,唐金萍.
简论外宣翻译的特点和要求[J]
.科技致富向导,2012(15):18-19.
7
闫群.
浅析如何提高信息技术学科有效课堂[J]
.中小学电教(下),2012(9):39-40.
8
张敏.
从符号学角度谈外宣材料中文化负载词的翻译[J]
.文教资料,2009(24):43-45.
被引量:1
9
王晨婕.
从目的论看会展外宣材料汉英翻译——以宁波地区大型会展网站英译为例[J]
.重庆教育学院学报,2011,24(4):113-117.
被引量:3
10
熊艾莎.
义乌企业网站英译常见错误及其对策分析[J]
.科技信息,2008(8):9-10.
被引量:2
科技信息
2010年 第36期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部