期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
概念整合理论和汉语拟亲属称谓翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
汉语拟亲属称谓系统因承载着丰富的文化和情感的积淀,一直都是翻译的难点。本文从认知语言学的概念整合理论出发,建立原文空间,译者空间,译文空间和类属空间,来探究拟亲属称谓的翻译,使得译文能够有效的体现拟亲属称谓所蕴含的文化内涵和情感意义。
作者
阮礼斌
机构地区
广西师范大学外国语学院
出处
《无锡商业职业技术学院学报》
2011年第5期101-103,共3页
Journal of Wuxi Vocational Institute of Commerce
关键词
拟亲属称谓
概念整合
翻译
分类号
H159 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
43
参考文献
5
共引文献
59
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
袁斌业,傅治夷.
英汉拟亲属称谓的对比及其翻译[J]
.钦州学院学报,2008,23(1):58-63.
被引量:3
2
孙乃荣,李照冰.
关联域角下汉语拟亲属称谓语的翻译[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2007(2):118-121.
被引量:3
3
尹富林.
英汉称谓语的语用功能比较与翻译[J]
.中国翻译,2003,24(3):26-28.
被引量:54
4
马莹.
拟亲属称谓语的语用功能及其在翻译中的得失[J]
.安徽理工大学学报(社会科学版),2003,5(2):83-86.
被引量:6
5
黄秋林.
语境顺应与汉语拟亲属称谓翻译[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2009,9(3):153-156.
被引量:3
二级参考文献
43
1
潘攀.
论亲属称谓语的泛化[J]
.语言文字应用,1998(2):36-40.
被引量:126
2
林克难.
关联翻译理论简介[J]
.中国翻译,1994(4):8-11.
被引量:370
3
林书武.
翻译中的语用意义问题——从某些汉语称谓的英译谈起[J]
.中国翻译,1994(5):11-13.
被引量:5
4
邵志洪.
Loaded Words的语义特征[J]
.外语教学与研究,1992,24(2):51-53.
被引量:1
5
张德禄.
论衔接[J]
.外国语,2001,24(2):23-28.
被引量:197
6
陈辉,陈国华.
人称指示视点的选择及其语用原则[J]
.当代语言学,2001,3(3):175-186.
被引量:86
7
黎昌抱.
英汉亲属称谓词国俗差异研究[J]
.四川外语学院学报,2001,17(2):93-96.
被引量:48
8
张新红,何自然.
语用翻译:语用学理论在翻译中的应用[J]
.现代外语,2001,24(3):285-293.
被引量:461
9
李树新,杨亭.
汉语亲属称谓泛化的文化心理考察[J]
.内蒙古社会科学,2005,26(3):89-92.
被引量:36
10
杨俊峰.
语境顺应与语用翻译[J]
.外语与外语教学,2005(11):47-50.
被引量:78
共引文献
59
1
杨晖,李敏.
中国特色文化专有项字幕翻译策略——以电影《狼图腾》字幕翻译为例[J]
.传媒论坛,2022,5(1):72-75.
2
尹晓静,宫志起.
称谓语的使用原则[J]
.现代企业教育,2006(18):182-183.
3
张宏娴.
汉英亲属称谓语对比与翻译[J]
.商丘师范学院学报,2008,24(7):117-118.
4
杨鸿雁.
从社会语言学角度看中英称谓差异[J]
.牡丹江教育学院学报,2012(4).
5
滕延江.
称呼语的人际功能及其语用翻译等值[J]
.西安外国语学院学报,2006,14(1):32-35.
被引量:21
6
田海燕.
中西文化差异在亲属称谓上的体现及其翻译策略[J]
.中共山西省委党校学报,2006,29(3):134-135.
被引量:5
7
孙乃荣,李照冰.
关联域角下汉语拟亲属称谓语的翻译[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2007(2):118-121.
被引量:3
8
董岩.
汉英亲属称谓语的文化隐喻及其翻译[J]
.琼州大学学报,2007,14(1):77-79.
被引量:1
9
岳莉,汪健.
浅谈拟亲属称谓的语用功能与翻译[J]
.淮南师范学院学报,2007,9(2):77-79.
被引量:4
10
毛明勇.
文化差异与汉英称谓语的语用功能研究[J]
.电子科技大学学报(社科版),2007,9(3):68-71.
被引量:5
1
王晓雁.
浅谈对外汉语教学中的文化和情感因素[J]
.太原城市职业技术学院学报,2009(5):102-103.
被引量:1
2
阮礼斌.
概念整合理论和汉语拟亲属称谓翻译[J]
.湖南民族职业学院学报,2011,0(2):52-55.
3
田雨.
英语阅读中社会文化和情感因素研究[J]
.科教导刊(电子版),2013(12):61-62.
4
刘风.
浅谈对外汉语教学中的文化和情感因素[J]
.21世纪(理论实践探索),2009(11):74-75.
5
林杰.
许渊冲宋词英译作品中的明晰化策略对诗意的延异[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2015(9):130-132.
6
黄秋林.
语境顺应与汉语拟亲属称谓翻译[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2009,9(3):153-156.
被引量:3
7
石从红.
功能对等原则下的商务信函翻译[J]
.中外企业家,2014(10Z):264-264.
8
王才英.
交际翻译理论下公示语汉译英的读者关照[J]
.厦门理工学院学报,2009,17(3):103-106.
被引量:4
9
王文.
试论庞德对中国古典诗歌意境的创造性重构[J]
.宁夏大学学报(人文社会科学版),2005,27(5):85-88.
被引量:1
10
弓海军,王慧娟.
从美学角度看中国古诗词翻译过程中意境美的缺失[J]
.青年文学家,2011,0(1X):145-146.
被引量:1
无锡商业职业技术学院学报
2011年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部