期刊文献+

改编更需创新:不同《家》的启示

Innovative Adaptation is Required:a Different Revelation of Home
下载PDF
导出
摘要 作为改编自巴金小说《家》的同名话剧作品,现代戏剧史上曾出现过至少三个不同版本的《家》。绿宝剧场嘉其版《家》太过粗糙,吴天版《家》过于拘泥原著,唯有曹禺版《家》成为了经典。故改编不是简单的重复,而是全新的创作。 As the drama works of the same name which adapted from Ba Jin's novel Home, have been at least performed three different versions in the history of modern drama. Lubao Theater version of Jia Qi's Home was somewhat rough, the version of Wu Tian's was too rigidly stick to the original version, and Cao Yu's version has become the only one appraised classic. Because the adaptation to the works is not depending on simple repetition, it is a new creation.
作者 沈后庆
出处 《艺术探索》 2012年第1期104-106,5,共3页 Arts Exploration
关键词 《家》 版本 改编 话剧 Home version adaptation drama
  • 相关文献

参考文献7

  • 1李健吾.小说和剧本--关于《家》[A]北京:中国戏剧出版社,198219-21.
  • 2吴天.痛苦而又愉快的过程——《家》编完后[J]小剧场·一九四○剧坛回顾特辑,194119-20.
  • 3田本相.曹禺传[M]北京:北京十月文艺出版社,1995.
  • 4麦耶.岁尾影剧评[J]杂志,1944(01).
  • 5烟萍.曹禺之《家》与吴天之《家》[N]新中国报@戏剧周刊@第2期,1943.
  • 6田衣."绿宝"的家[N[[N]申报,1941.
  • 7安阳.谈吴天改编的《家》[N]申报,1941.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部