期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关联理论视角下古籍英译的文化缺省及其补偿策略
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
关联理论已经成为语用翻译新的指导性理论。由于源语和目标语的文化差异而产生的文化缺省是翻译实践中必须面对的一个问题,从关联论视角对古籍英译的文化缺省进行阐释,进而提出文化缺省的补偿策略。
作者
段丽
机构地区
湖南财政经济学院外语系
出处
《湖南科技学院学报》
2013年第3期164-165,共2页
Journal of Hunan University of Science and Engineering
基金
湖南省教育厅科研项目"中国古典诗歌英译中的人文精神传承研究"(项目编号08C010)
关键词
关联理论
古籍英译
文化缺省
补偿策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
10
参考文献
2
共引文献
11
同被引文献
10
引证文献
3
二级引证文献
6
参考文献
2
1
宋华.
《红楼梦》民俗英译的召唤结构研究[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2009,22(6):58-63.
被引量:4
2
孙大雨.2007.英译唐诗选[M].上海:上海外语教育出版社.
二级参考文献
10
1
王树槐,栗长江.
文学翻译不定点的具体化:张力与制约[J]
.四川外语学院学报,2005,21(4):102-106.
被引量:12
2
胡开宝,胡世荣.
论接受理论对于翻译研究的解释力[J]
.中国翻译,2006,27(3):10-14.
被引量:84
3
邓云乡.红楼风俗名物谭[M].北京:文化艺术出版社,2006:16.
4
鞠海虹,鞠增艾.中华民俗揽胜[M].北京:语文出版社,2000:125.
5
朱立元.西方美学通史(下)[M].上海:上海文艺出版社,1999.
6
丹纳.艺术哲学[M].北京:人民文学出版社,1963.362.
7
鲁文忠.中国美学之旅[M].武汉:长江文艺出版社,2000..
8
沃尔夫冈·伊瑟尔.阅读活动-审美反应理论[M].金元浦,周宁译.北京:中国社会科学出版社,1991.
9
王松年.
翻译:向接受美学求助什么?[J]
.外语学刊,2000(4):71-74.
被引量:26
10
胡安江.
文本的意义空白与不确定性——兼谈文学翻译的审美效果[J]
.四川外语学院学报,2004,20(3):120-123.
被引量:36
共引文献
11
1
万兵.
从认知文体学视角看唐代咏史诗的英译——以刘禹锡名诗《石头城》为例[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2013,35(2):112-116.
被引量:1
2
戴丽娟.
《枫桥夜泊》三译本评析——基于“三美论”的视角[J]
.邵阳学院学报(社会科学版),2013,12(5):92-96.
被引量:2
3
黄云.
《红楼梦》英译本的显化翻译研究[J]
.湖北科技学院学报,2013,33(8):74-76.
4
陈大为.
唐诗《下终南山过斛斯山人宿置酒》四个英译本的比较[J]
.牡丹江大学学报,2014,23(4):137-139.
5
王峰.
文本目的之实现——试论版本、注释和倒文[J]
.山东外语教学,2014,35(2):99-103.
被引量:1
6
丛新,刘晓旭,滕爱杰.
在“三美”理论下对《寻隐者不遇》英译文的探析[J]
.边疆经济与文化,2014(6):117-118.
7
龚晓斌,冯佳.
文学翻译作品的召唤性结构解读——以《天使,望故乡》汉译本为例[J]
.鸡西大学学报(综合版),2016,16(2):96-99.
被引量:1
8
李乔生.
格式塔视野下“月亮”意象的翻译策略[J]
.广东教育(职教),2016,0(6):105-108.
9
李绍青.
咏史诗的英译批评——以《石头城》为例[J]
.大学英语教学与研究,2016,55(2):36-40.
10
文军,陈梅.
汉语古诗英译策略体系研究[J]
.中国翻译,2016,37(6):92-98.
被引量:60
同被引文献
10
1
王青.
关联理论视角下外宣翻译中的文化缺省及其重构[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2012,14(2):321-322.
被引量:3
2
关乐,杨关林.
中医英语翻译——中医世界化的关键环节[J]
.辽宁中医药大学学报,2010,12(4):127-128.
被引量:3
3
周义斌,王银泉.
基于关联理论和文化图式理论下的中医文化缺省及其英译探析[J]
.中国中医基础医学杂志,2013,19(3):334-336.
被引量:11
4
吴丽莹.
关联论视角下的翻译策略[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2013,15(2):133-137.
被引量:3
5
王乐鹏,马淑然,荣光.
基于“文化缺省”与“文化空缺”的中医英译举隅[J]
.环球中医药,2013,6(11):847-850.
被引量:4
6
陈战.
中医文献英译中的文化缺省与补偿[J]
.西部中医药,2014,27(5):143-144.
被引量:2
7
张琼,张淼.
基于模糊视角下中医语言英译研究[J]
.时珍国医国药,2014,25(5):1217-1219.
被引量:4
8
蔡瑞珍.
论关联翻译理论的基本概念——从实践哲学的视角解读[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2015,34(1):82-86.
被引量:1
9
蒋朝霞.
关联翻译理论视角下莎翁作品中的文化缺省翻译策略和方法研究——以梁实秋译莎作品为例[J]
.湖北科技学院学报,2015,35(6):122-124.
被引量:2
10
石书贵.
中医英译中文化缺省及补偿的关联解读——以中医论文摘要英译为例[J]
.甘肃中医学院学报,2016,33(2):115-117.
被引量:1
引证文献
3
1
周琪棋.
关联理论视角下英语翻译的文化缺省与翻译补偿[J]
.湖北函授大学学报,2017,30(15):171-173.
被引量:2
2
王爽,李庆杰,陈阳,关晶晶,张春娣.
关联理论视阈下中医文献英译中的文化缺省与补偿策略研究[J]
.中西医结合心血管病电子杂志,2017,5(22):9-10.
被引量:1
3
王爽.
浅谈关联理论下中医文献英译的文化缺省与补偿——以中国茶文化意象传达为例[J]
.福建茶叶,2018,40(2):311-312.
被引量:4
二级引证文献
6
1
张婷.
英语翻译中的文化因素论析[J]
.芒种(下半月),2018,0(1):30-31.
2
周锋.
茶文化英译与中国传统医药对外传播研究[J]
.福建茶叶,2018,40(9):269-270.
被引量:1
3
高吕斌.
论关联理论视角下大学英语翻译教学[J]
.福建茶叶,2019,41(1):253-254.
被引量:4
4
沈潇.
中医典籍英译中的文化缺省与补偿对策研究[J]
.临床医药文献电子杂志,2020,7(14):184-185.
被引量:1
5
席秦,胡瑞斌.
茶文化视角下夯实中医基础知识的重要性及策略研究[J]
.福建茶叶,2022,44(9):117-119.
被引量:1
6
郭鸣鹃.
基于文化图式理论的中医文化缺省与翻译补偿[J]
.中医药管理杂志,2024,32(2):197-199.
被引量:1
1
徐向群.
解释学视域下《论语》英译本对比研究[J]
.长沙民政职业技术学院学报,2015,22(2):142-144.
被引量:1
2
张小波.
强势语下的无奈——辜鸿铭古籍英译的归化[J]
.湛江海洋大学学报,2004,24(5):70-74.
被引量:22
3
常霄.
阐释学视阈下的汉语古籍英译[J]
.辽宁医学院学报(社会科学版),2011,9(3):119-121.
4
张洁华,黄蕾,徐来,张戈,潘文国.
古籍英译的起始性原则──纪念“信、达、雅”提出一百周年[J]
.华东师范大学学报(哲学社会科学版),1999,31(3):74-79.
5
张军历.
浅谈接受理论对古籍英译的启示[J]
.图书与情报,2009(1):122-124.
被引量:3
6
黄丽娟.
古籍英译中文化特指项的处理——以《庄子》为例[J]
.海外英语,2010(11X):254-255.
7
陈熹.
浅析《道德经》翻译中的模糊语言[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2012(6):108-109.
8
都媛,陈吉荣.
试析关联理论对汉语古籍英译的影响——以《聊斋志异》英译本为例[J]
.云南开放大学学报,2015,17(4):69-72.
9
冯晓黎.
帛书本《道德经》刘殿爵英译本小议[J]
.云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2009,7(4):71-75.
被引量:3
10
刘小群.
浅谈古籍英译的制约因素及对策——比较两位译者对《文心雕龙》术语的处理[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2008(8):178-179.
湖南科技学院学报
2013年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部