摘要
计算机技术的发展使语言研究进入了崭新的阶段。本研究采用语料库驱动的研究方法,通过自建语料库,同时应用AntConc检索软件对语料进行统计分析,总结归纳出中英文论文摘要语类结构潜势及语言特点的异同。发现中英文摘要的语类结构潜势各有侧重,同时语言使用也各有其自身特点。本研究的统计分析为中文作者的英文摘要写作提供了参考,为他们能够在高质量杂志上发表文章和同国际接轨打下了基础。
The development of the computer technology leads the language research into a new age. In this research we take advantage of the corpus-driven approach to illustrate the differences and similarities in the generic structural potential (GSP) and the language features of Chinese and English article abstracts by building our own corpora of article abstracts and using AntConc. Results show that both the GSP and the language features have their own Chinese and English characteristics. This research makes the Chinese writers know how to write an article abstract and lays a ground for them who will publish their works in the high-quality magazines and even in the foreign ones.
出处
《河北旅游职业学院学报》
2013年第2期72-76,共5页
Journal of Hebei Tourism College
基金
2010教育部人文社会科学研究项目"基于平行语料库的中外学术期刊论文中英文摘要的语类分析研究(10YJA740074)"的阶段性成果
关键词
论文摘要
语料库
语类结构潜势
语料库驱动
abstract of a thesis
corpus
the generic structural potential (GSP)
the corpus-driven approach