摘要
汉语是一种话题显著的语言。汉语篇章中,同一话题会多次延续,也可能发生话题转换。该文讨论一种话题转换现象:原话题的说明中的某个成分成为新话题,但该新话题及其说明并不构成原话题的说明或原话题说明的一部分。这种话题可称为新支话题。该文对动词按照词汇语义进行分类,揭示动词将其宾语引出成为新支话题的能力所在。文章给出了《围城》中动词引出新支话题的全部实例的词汇语义分布统计。
Chinese is a topic-prominent language. In Chinese discourse, a single topic can be discussed at length, but there can ~lso be changes in topic. This paper focuses on a specific kind of topic change named new branching topic, in which, parts of the comment of original topic address a new topic, while the new topic and its comments cannot constitute into a sentence with the original topic. This paper discusses the capacity of verbs addressing an object as a New Branch Topic, classifying the verbs according to their semantic categories and listing the semantic distribution statistics of all the verbs with such function in Fortress Besieged.
出处
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2014年第3期22-27,共6页
Journal of Chinese Information Processing
基金
国家自然科学基金(61171129)
关键词
新支话题
动词
分类体系
new branch topic
verbs
semantic classification