摘要
考定"乌龙球"一词是源自英语"own goal"的完全意译词,其中的"乌龙"是以粤方言中的意义来翻译英语原词的。归纳"乌龙球"一词具有三种使用意义:本义、引申义和比喻义。指出目前"乌龙球"一词的比喻义还不够稳定,尚属于修辞意义,而非词汇意义。
"Wulongqiu (乌龙球)" is a word of semantic translation from the English phrase "own goal". "Wulong(乌龙)", one of the composing components of the Chinese equivalent, was used with its meaning in Yue Dialect. "Wulongqiu(乌龙球)" has three kinds of applied meanings: original meaning, extended meaning and metaphorical meaning. At present the metaphorical meaning of "Wulongqiu (乌龙球)" is still rhetorical meaning, and not lexicological meaning.
出处
《莆田学院学报》
2014年第6期59-63,共5页
Journal of putian University
关键词
乌龙球
乌龙
语源
音译
意译
使用意义
Wulongqiu(乌龙球)
Wulong(乌龙)
etymology
translation ways
transliteration
semantic translation
applied meanings