期刊文献+

国外跨国公司品牌译名对中国企业的启示——以中国市场译名为例

The Implication of the Translation of Foreign Multinational Brands on Chinese Enterprises-A Translation of the Chinese Market,for Example
下载PDF
导出
摘要 跨国公司品牌进入中国市场的一个重要环节是品牌的译名,成功的译名的会给品牌带来良好的销路,反之,将会失去立足之地。本人作者列举了一些跨国公司品牌在中国市场成功的译名,启示中国的企业要走在国际的前沿也一定要在译名的环节多多融入目标国的文化,同时又要保持民族的精神,这样才能真正立足于国际品牌之林。 The important stage for the multinational brands to enter the Chinese market is the brand's translation.The successful translation of the brands will bring good sales,on the contrary,the failure comes.The author listed some of the successful translation of multinational brands in the Chinese market to reveal that if Chinese companies want to go in the forefront of inter-national integration,they must integrate cultural objectives in the translation part of the country,while maintaining the spirit of the nation in order to truly have the fame and cognition in the field of international brands.
作者 裴好文
出处 《湖北函授大学学报》 2015年第3期99-100,共2页
关键词 跨国公司 品牌译名 文化 transnational corporations brand translation culture
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献27

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部