期刊文献+

国际关系转型中的中国外宣:目标和途径 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 “A bull in a china shop”(一头公牛闯进了瓷器店),一个与中国有关的英语谚语,本来是指1816年英国勋爵阿穆赫尔斯特在对华的贸易谈判中,行事鲁莽最终失败。现在这头公牛变成了中国大象。在2005年出版了当年法国畅销书《当中国改变世界》的法国记者埃里克就曾经声称,当年的日本和韩国崛起就像是瓷器店的小动物,而中国“如同一只大象走进了世界瓷器店”,影响太大,瓷器店必须要重新改造为大象腾地方。
作者 刘笑盈
出处 《对外传播》 2015年第9期45-47,共3页 International Communications
  • 相关文献

共引文献26

同被引文献18

  • 1刘群,孟永.马克斯·韦伯的社会分层与文化[J].巢湖学院学报,2005,7(1):29-32. 被引量:7
  • 2(美)塞缪尔·亨廷顿.《文明的冲突与世界秩序的重建》,新华出版社1998年版,第13页.
  • 3习近平.《在中国国际友好大会暨中国人民对外友好协会成立60周年纪念活动上的讲话》,http://www.scio.gov.cn/zhzc/3/1/Document/1370272/1370272.htm,2014年7月16日.
  • 4(英)斯特芬·霍金:《自然·人哲学·时间史之谜:从大爆炸到黑洞》,上海人民出版社1991年,第173页,第165页.
  • 5《理解中国传统文化的具体路径和切入点》,《湖南日报》2015年9月15日.
  • 6(美)塞缪尔·亨廷顿:《文明的j十突与世界秩序的重建》,新华出版社1998年,第27页.
  • 7(德)黑格尔:《历史哲学》,上海书店出版社1999年,第96页.
  • 8约瑟夫·拉彼德等:《文化与认同:国际关系回归理论》,浙江人民出版社2003年,第76-77页,第70页.
  • 9陈少峰.国际化时代的中国文化表达[J].人民论坛,2008(5):52-53. 被引量:13
  • 10李佩英.中国传统文化的和合精神及现实价值[J].湖湘论坛,2009,22(3):107-108. 被引量:10

引证文献2

二级引证文献29

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部