摘要
"离合词AB+A到X"结构在汉语中有两个常见语义:一是延续或移动义,二是夸张义。从构式语法角度来看,该结构既有固定的句法形态,又有差别较大的多个语义,属于典型的构式。作为一个一种形式和多种意义的对应关系体,其构式形式所对应的意义范畴是由进入构式的离合词AB所决定的;离合词AB在进入构式之后,其论元角色也会因为受到构式的影响而发生改变,这是离合词AB在进入构式时与构式的结构形式发生压制与反压制的结果。
" Separable word AB + A to X" is a structure with two active meanings: duration or displacement of the verbal argument and exaggeration. Being a syntactic form with two disparate semantic counterparts,this structure is a typical construction,if it is viewed from the perspective of construction grammar. The crux that determines the meaning of the construction is the separable word AB,whose arguments circumstantially alters by the syntactic structure of the construction as well. Such interaction is caused by the construction coercion and lexical coercion.
出处
《洛阳理工学院学报(社会科学版)》
2016年第3期20-25,共6页
Journal of Luoyang Institute of Science and Technology:Social Science Edition
关键词
构式语法
离合词
压制
construction grammar
separable words
coercion