摘要
西夏文《喜金刚现证如意宝》译自八思巴罗古罗斯监藏的藏文原著,是首次发现的一部有大致年代可考的元代西夏文作品。通过将录文对勘藏文原本并加以详细解读和注释,发现一批藏式佛教术语和一个新的西夏合体俗字。
The Tangut Version Hevajra's Ruyibao is translated by Ba Siba from Tibetan language. It is the first Tangut work in Yuan Dynasty with approximate age that can be tracked. By giving detailed interpretation and annotation of original version Tibetan language, Ba Siba discovered a batch of Tibetan Buddhist terminology and a new kind of nonstandard character of Tangut language.
出处
《宁夏社会科学》
CSSCI
北大核心
2016年第5期206-212,共7页
NingXia Social Sciences
关键词
西夏文
喜金刚
八思巴
藏式佛教术语
合体俗字
Tangut language
Hevajra
, Ba Siba
Tibetan Buddhist terminology
nonstandard character