期刊文献+

汉英语中动构式句法构件及其特征的认知对比研究 被引量:2

A Comparative Study of Syntactic Compositions and Features of Middle Construction in Chinese and English
下载PDF
导出
摘要 中动结构是日常生活中频繁使用的句法形式,其独特的句法特征常常被忽视。鉴于汉语和英语中都存在此类结构,文中总结了汉语和英语中动结构的定义、句法构成和特征,并深入分析了主语、谓语动词和修饰性成分。结果发现,中动结构用主动表达形式来隐含被动意义和主语的性状。因此,对于中动句式的认知理解与阐释,句法分析与语义分析是非常必要的。 The Middle Construction is a frequently used construction in daily life, but the unique syntactic fea- tures are often overlooked. In view of the fact that there are the similar constructions in Chinese and English, the paper summarizes the definitions, syntactic formations and features and analyzes the sub- jects, predicate verbs and adjuncts. The results show that Middle Construction implies the passive con- notative meanings and subjects' qualities by the active forms. Therefore, it is necessary to do the syn- tactic and semantic analyses from the cognitive perspective to elaborate the construction.
作者 张哲
出处 《通化师范学院学报》 2016年第11期61-66,共6页 Journal of Tonghua Normal University
基金 福建省教育厅科研项目"英汉语中动结构的对比研究"(JBS09167)
关键词 中动结构 句法分析 主要特征 对比分析 Middle Construction syntactic analysis feature contrastive analysis
  • 相关文献

参考文献14

二级参考文献145

共引文献187

同被引文献14

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部