摘要
本文以发生在美国文化语境中的真实话语为研究对象,在文化关联原则的指引下,探索焦点话语和会话的文化语用推理模式。文章提出从话语内部到话语整体再到会话中的话语序列的解释顺序,并把文化宏观结构作为确认语境信息的文化语用属性的依据。文章着力解释了可作为文化表征的、清晰陈述的一套文化设定,主张它作为权威的、有效的、可行的推理信息架构,可以最好地表征一个言语共同体的文化,展示其理性基础,并使话语解释及文化功能释放成为可能。
This paper takes real utterances in the Amcrican cultural context as its object of study. With the principle of cultural relevance as its guideline, it explores a pattern of cultural pragmatic inferencing by highlighting focal utterances and conversation. An interpreting order is indicated by starting its work from its utterance-internal to whole utterances and utterance sequences in conversations, and taking the macro-cultural structure as a defining framework of cultural context. An interpretation-friendly, cultural assumption framework that can best represent the mainstream cultural ideological system as the basis of cultural rationality of a given speech community is elaborated for an authoritative, valid and feasible cultural pragmatic interpretation of situated utterances and their probable cultural functions.
作者
何刚
HE Gang(School of Foreign Languages,East China Normal University,Shanghai 200241,China)
出处
《外国语》
CSSCI
北大核心
2018年第4期54-65,共12页
Journal of Foreign Languages
关键词
美国话语
文化语用推理
文化关联原则
文化设定
American utterances
cultural pragmatic inferencing
principle of cultural relevance
cultural assumptions